She is unsparing in her criticism.
她批评人毫不留情。
So the following selection is much like the Eye - unsparing.
因此,以下图片均是不遗余力的精选之作。
Such was the work to which Buddha gave himself with unsparing zeal for over forty years.
这是工作的佛像了自己的不留情的热情超过四十年。
Or read to him some of my own writings and been rewarded in return with praise unsparing.
或者给他读些我写的作品,都得到了他极大的赞赏。
Mr King casts an unsparing light on the rather less heroic reality, of collaboration and denunciation.
金先生对这个“英雄城市”荣誉的真实性,予以毫不留情地置疑,因为存在通敌与告密。
Officers are unsparing in training their men, to a point which U.S. trainers would probably think insane.
军官们在训练手下的时候非常严厉,严厉到美军教官或许认为是疯狂的程度。
Officers are unsparing in training their men, to a point which U. S. trainers would probably think insane.
军官们在训练手下的时候非常严厉,严厉到美军教官或许认为是疯狂的程度。
Only by reading between the lines can one follow the unsparing analysis beneath the imperturbable surface.
只有从字里行间体会言外之意,读者才能理解在不动声色的表面底下隐藏着的毫不留情的分析。
Salinger was generous with writers he admired, but he was unsparing about those who had what he called "disguises."
对于他很欣赏的作家,塞林格是慷慨的。但他对那些他所谓的有“伪装”的人却不留情。
The greater one's love for a person, the less room for flattery. The proof of true love is to be unsparing in criticism.
爱一个人爱得越深就越少恭维他,毫无保留的批评才验证真的感情。
Thee greater one's love for a person, the less room for flattery. The proof of true love is to be unsparing in criticism.
爱一个人爱得越深就越少恭维他,毫无保留的批评才才能验证真的感情。
Thee greater one's love for a person, the less room for flattery. The proof of true love is to be unsparing in criticism.
爱一个人爱得越深就越少恭维他,毫无保留的批评才能验证真的感情。
But it is also powerful and unfailingly moving, not only as an historic document but also for its unsparing look at physical deterioration and premature death.
但是这部戏剧同样是有力量的、总是那么感人,它不仅是一部历史性的纪录片,而且对体质衰退和夭亡不留情面。
He is similarly unsparing about the plutocrats and Wall Street luminaries of his day, who he argued had destroyed the innate generosity of Americans and replaced it with greed and selfishness.
他对于那个年代的财阀和华尔街大亨们也是同样毫无仁慈之心,他称后者摧毁了美国人天生的慷慨大方,并代之以贪婪和自私。
He is similarly unsparing about the plutocrats and Wall Street luminaries of his day, who he argued had destroyed the innate generosity of Americans and replaced it with greed and selfishness.
他对于那个年代的财阀和华尔街大亨们也是同样毫无仁慈之心,他称后者摧毁了美国人天生的慷慨大方,并代之以贪婪和自私。
应用推荐