There, men are still expected to be breadwinners climbing the corporate ladder: traditionally-minded bosses are often unsympathetic to family needs.
在那里,男性仍然被期望成为养家糊口的人,在公司晋升阶梯上往上爬:思想传统的老板往往对家庭需求漠不关心。
But voters may prove unsympathetic.
但是选民可能不会给予同情。
He dismissed the event with a most unsympathetic shrug.
他无所谓地耸耸肩就把这件事情打发了。
To make hostile, unsympathetic, or indifferent; alienate.
使疏远使怀有敌意,使不友善或使疏远;离间。
This world, unsympathetic, full of restraint, obnoxious people.
这个世界,冷漠无情,满是束缚,让人厌恶。
As for China's criticism of the U. S., Volcker was unsympathetic.
至于中国对美国的批评,沃尔克并不同情中国。
All the characters in the novel are as unsympathetic as each other.
这部小说中的所有人物都不招人喜欢。
He described reports that he and his wife were unsympathetic to victims as untrue".
他表述说那些说他和他的妻子对受害人毫无同情的报道是不真实的。
Moreover, cities like Sarasota are unsympathetic places for those down on their luck.
而且像萨拉·索塔这样的城市,对于那些背运的人是毫不怜悯的。
“I hate to admit it, but he is unkind and unsympathetic to people,” she said, as I recall.
她回答到:“我羞于承认这一点,可是我儿子真的是刻薄,没有人情味。”
“I hate to admit it, but he is unkind and unsympathetic to people, ” she said, as I recall.
“我不愿承认这一点,但他对人冷酷无情,”据我回忆她如此说道。
This, substantially, is the unsympathetic version which Hume gives to an argument in Locke.
这在实质上便是休谟对洛克的一个论证所作的无同情心的改写。
At this first appearance in a starring role, he was hissed off by an unsympathetic audience.
他第一次以主角身分出现时就被没有共鸣的观众嘘下了台。
But George was unsympathetic. 'Oh, that,' he said with a smile as if he were talking about an old friend.
但乔治却无动于衷。“噢,是它呀!”他笑着说道,俨然在谈论一位老朋友。
Students who spend years in nurturing classrooms eventually move on to jobs, with potentially unsympathetic bosses.
在学校的呵护培育之下,这些孩子终于走上了工作岗位,但有可能碰到冷酷无情的老板。
The heart is cool, see the whole world are unsympathetic; The heart is hot, see the whole world is full of vitality.
心是凉的,看整个世界都是冷漠无情的;心是热的,看整个世界都是活力四射的。
Even with someone like him who has been described as a monster, it's irrelevant if he is an unsympathetic character or a monster.
尽管将像他这样的人形容为魔鬼。但是他是一个魔鬼还是只是一个没有同情心的人,与我们现在所进行的法庭审判没有任何关系。
Peter Clarke, a former deputy assistant commissioner, backed him up, but MPs were unsympathetic. Mr Yates is under pressure to quit.
前副助理警监皮特•克拉克支持他的说法,但国会议员对此并不认同,叶芝先生面临辞职的压力。
Of course many of these are pure evil, unsympathetic, nonhuman vampires that won't be played by Tom Cruise or Robert Pattinson any time soon.
当然这些吸血鬼当中的许多种都纯粹是邪恶、冷漠和非人类的吸血鬼,估计也不会再让汤姆克鲁斯和罗伯特·帕丁森这样的大帅哥演了。
Those who believe in compassion and those unsympathetic to their plight saw the Labor policy as a pale imitation of Abbott's stop the boats.
这些谁相信那些麻木不仁的同情和对他们的困境看到了作为一个雅培停止船苍白模仿劳工政策。
Though some of our relatives are unattractive and unsympathetic, they are still necessary to me because, I think, blood is thicker than water.
尽管我们的一些亲属有些令人讨厌,有没有同情心。他们对我仍然很必要,因为我认为血浓于水。
Even as unsympathetic, or have been injured in the sad cried after self-torture, self-tortured finished and the same weight as if nothing start.
就算被视为冷漠无情,也好过,被伤得痛哭伤心后又自我折磨,自我折磨完了又仿佛没事一样的重头开始。
The pressure of not having her future planned out is compounded by a visit from her unsympathetic father, who fears Felicity isn't taking her life seriously.
对未来的计划不周的压力来源于一次没有同情心的父亲的登门,他担心费利西蒂没有认真地对待生活。
The messageboard on bodybuilding.com where he left the note appears to have been deleted, but many of the comments left in response to it were unsympathetic.
上他曾经留言的信息栏已经被删除了,但是余下的很多留言都显得很冷漠。
The characters are mostly tortured, unsympathetic, larger-than-life guys created with the help of a tiny club of A-list directors, most notably Martin Scorsese.
他的角色大半都是一些备受折磨的,残酷冷漠不值得同情的,源于生活又高于生活的家伙。
The picture Mr Isaacson paints, particularly in the first half of this book, is not flattering. Mr Jobs emerges as a controlling and often unsympathetic character.
艾萨克森在书中刻画的乔布斯形象,特别是在此书的前半部,绝非谄媚,而一个控制欲极强、常常无同情之心的形象。
In a recent episode, character Kurt Hummel broke down in tears after being elected prom queen by unsympathetic classmates, but then accepted the honor with dignity.
在最近一集中,一名叫科特·哈默尔德(Kurt Hummel )的男性角色被毫无同情心的同学选为高中毕业舞会的“花魁”而涕泪俱下,但随后鼓起尊严欣然接受了这一荣誉。
In a recent episode, character Kurt Hummel broke down in tears after being elected prom queen by unsympathetic classmates, but then accepted the honor with dignity.
在最近一集中,一名叫科特·哈默尔德(Kurt Hummel )的男性角色被毫无同情心的同学选为高中毕业舞会的“花魁”而涕泪俱下,但随后鼓起尊严欣然接受了这一荣誉。
应用推荐