Until now, wage increases have always kept pace with inflation.
到目前为止,工资的增长与通货膨胀始终保持同步。
Until now scientists had very little clear evidence about the drug's role in preventing more serious effects of infection.
到目前为止,科学家们几乎没有该药物在防止更严重的感染后果的功能的明确证据。
Until now, those guns have been sold primarily on an honour system, wherein the purchasers ensure the sellers they are legally entitled to buy firearms.
到现在为止,那些枪基本是基于荣誉制度而被贩售的,也就是购买者向贩售者保证他们可以合法地购买武器。
Until now, scientists have made three kinds of drugs.
到目前为止,科学家已经研制出了三种药物。
Until now, this technique could only be used to manufacture two-dimensional objects.
到目前为止,该技术还只能用于构建二维的结构。
Until now, only humans and gorillas have the ability to exactly copy facial expressions.
直到现在,只有人类和大猩猩有能力准确地复制面部表情。
Ogbeh says experts are investigating how to control the pest's damage and prevent its spread, which has gone largely unchecked until now.
奥格贝说,专家们正在研究如何控制这种害虫的危害,并防止其蔓延,直到现在,这种情况基本上还没有得到控制。
If it was known that "Black" people were viewed differently from "African Americans", researchers, until now, hadn't identified what that gap in perception was derived from.
如果已知“黑人”与“非裔美国人”被看待的方式不同,研究人员到目前为止还没有确定那种认知差异是如何产生的。
The most controversial aspect of Marconi's life and the reason why there has been no satisfying biography of Marconi until now was his uncritical embrace of Benito Mussolini.
马可尼一生中最具争议的方面,以及直到现在都没有令人满意的马可尼传记的原因,就是他对贝尼托·墨索里尼不加批判的信奉。
Although only a research project at this stage, the request has raised the prospect of regulators wading into early-stage tech markets that until now have been beyond their reach.
尽管现阶段这只是一个研究项目,但这一请求提高了监管机构涉足早期科技市场的可能性,而到目前为止,监管机构还无法涉足这些市场。
Until now, if a person asked family elders, clergymen or the Ministry of Community Development to help get financial support from his children, the most they could do was to mediate.
到目前为止,如果有人向家里的长辈、牧师或社区发展部请求帮助,让他从孩子那里获得经济支持,他们最多只能进行调解。
Experts in public health accepted this idea decades ago, but until now no one has been able to show that a woman's ability to read in itself improves her children's chances of survival.
几十年前,公共卫生专家就接受了这一观点。但到目前为止,还没有人能够证明女性的阅读能力本身就能提高孩子的生存几率。
Until now, many sellers that have a physical presence in only a single state or a few states have been able to avoid charging sales taxes when they ship to addresses outside those states.
到目前为止,许多只在一个州或几个州有实体店的卖家,在往这些州以外的地方运送货物时,都能够避免征收营业税。
I've been pretty lucky up until now.
到目前为止我都很幸运。
It signals a change in what has, until now, been a key element of scientific endeavor.
这预示着科学探索中关键因素发生了变化。
Unfortunately, most of the early popular African-American writers have been all but forgotten in modern times until now.
不幸的是,在此之前,早期受欢迎的大部分非裔美国作家在现代都几乎被遗忘了。
The company's self-driving cars have done well over a million miles across various states in the US, and until now have only reported minor accidents.
该公司的无人驾驶汽车在美国已经成功地穿过了许多州,行驶了超过100万英里的路程,且目前为止只发生了一些小事故。
Up until now in our discussions and readings about the Baroque and early classical periods, we've been talking about the development of musical styles and genres.
到目前为止,在我们关于巴洛克和早期古典时期的讨论和阅读中,我们一直在讨论音乐风格和流派的发展。
Until now this seemed to be working.
直到现在,这个策略似乎仍在运作。
The idea has seemed purely hypothetical, until now.
迄今为止,这个想法似乎纯属虚构。
Until now the Gulf's bond markets have been anaemic.
到现在为止海湾地区的债券市场已经出现贫血。
Until now, I've been working on the secrets of my grandfather.
到现在为止,我这一生有不少时间在探究着关于外祖父的秘密。
But he hasn't completed another building in the U.S. until now.
如今,他在美国另有一项未完成的建筑项目“石山中心”。
Up until now we've waited until we see the magnetic field erupting.
目前,我们一直在等待太阳磁场的爆发。
Until now, I implicitly assumed that the input document was well-formed.
到现在为止,一直隐含假定输入文档是格式规范的文档。
Until now, researchers had treated these two phenomena as separate entities.
直到如今,研究人员也把这两种现象区别对待。
Until now, the examples declared a default namespace for each of the queries.
到现在为止,前面的例子都是为每个查询声明一个默认名称空间。
Until now, the responses generated by your methods have all been single values.
直到现在,您的方法生成的响应都只是一个单一的数值。
Until now geneticists have focused on small differences between individuals.
在此之前,遗传学家们关注的重点一直是个体之间的细微差异。
Until now geneticists have focused on small differences between individuals.
在此之前,遗传学家们关注的重点一直是个体之间的细微差异。
应用推荐