The study analyzed data compiled by the US Department of Agriculture on calorie intake around the country.
该研究分析了由美国农业局统计的关于美国各个地区人们卡路里摄入量的数据。
At first this summer, experts at the US Department of Agriculture were sanguine, seeing stocks of grain as adequate.
今年夏天开始,美国农业专家还对充足的粮食储备保持乐观。
It states that the US Department of Agriculture (USDA) had not adequately evaluated possible consequences that commercial cultivation could have on the environment.
法院指出,美国农业部(usda)并没有充分评估商业种植可能对环境带来的后果。
The US department of agriculture reported earlier this month that US ethanol refiners were for the first time consuming more corn than livestock and poultry farmers.
美国农业部本月早些时候的报告称,美国乙醇精炼厂的玉米的消耗量首次超过了畜牧场的消耗量。
At least one pig in the us has tested positive for the H1N1 virus, the us department of agriculture said today, the country's first case of a pig contracting the virus.
美国农业部今天通报美国至少已有一只猪被检测出h1n 1病毒阳性。这是美国第一例猪感染H1N1病例。
The US Department of Agriculture data shows that global corn inventories are at a 37-year low as producers are unable to grow enough grain to keep pace with consumption.
美国农业部数据显示,由于生产商无法种植足够的谷物以紧跟消耗步伐,全球谷物库存量目前处于37年来最低水平。
The proposal amended the regulation on the national list of substances permitted and prohibited by the US Department of Agriculture, involving all kinds of organic food.
该提案修订了美农业部的允许和禁止物质的国家列表法规,涉及所有种类的有机食品。
US Department of Agriculture (USDA) Foreign Agriculture Service. 2010. China's soybean meal and oil prices tumble on ample supplies. Oilseeds: World Markets and Trade. FOP 07-10, July.
美国农业部外国农业服务。2010。足量供应导致中国大豆粉与大豆油价跌降。
In September, the US Department of Agriculture estimated that global grain "carryover stocks" - the amount in the world's silos and stockpiles when the next harvest begins - totaled 432 million tons.
9月,美国农业部估计,全球谷物的“结转库存量”——下次收获开始之前,全世界的粮仓和库存量——总计为4亿3200万吨。
Department of Agriculture, and Philip Martin at the University of California, Davis, have studied trends in mechanization to predict how US farms might fare.
美国农业部和加州大学戴维斯分校的菲利普·马丁研究了机械化趋势,以预测美国农场的发展状况。
The report warned that US corn and soybean stocks were also dangerously low, with the department of agriculture projecting supplies at about half typical levels.
报告同时警告美国的玉米和大豆库存已经降到了危险的程度,在参考了农业部计划供应量的因素后,也就是正常库存水平的一半的样子。
The report warned that US corn and soybean stocks were also dangerously low, with the department of agriculture projecting supplies at about half typical levels.
报告同时警告美国的玉米和大豆库存已经降到了危险的程度,在参考了农业部计划供应量的因素后,也就是正常库存水平的一半的样子。
应用推荐