The dollar suffered further sharp falls yesterday as reports on weak US business activity and a benign inflation picture undermined the greenback.
美元昨日继续大幅下挫,有关美国商业活动疲弱、通胀状况处于良性水平的报告,削弱了美元走势。
China now USES the us dollar to settle most of its international trade but the drastic swings in the greenback have become a risk for Chinese exporters in recent years.
如今,中国的大部分国际贸易都以美元结算。但是,最近几年,汇价的急剧波动对中国的出口商来说,已成为一种风险。
He reels off just how much the us dollar has declined against each of the currencies in his pocket (although recently he has turned relatively optimistic on the greenback).
他能熟练说出美元兑他兜里其它货币的贬值幅度(不过,最近他对美元已变得相对乐观起来)。
Opec is to study further the effect of the falling US dollar on its economies following calls for it to price oil in currencies other than the greenback.
石油输出国组织将进一步研究美元不断贬值对其经济体的影响。此前,有成员国呼吁欧佩克以美元以外的货币为石油定价。
The US Dollar Index, a measure of the greenback against a basket of currencies, ended the day at 80.008.
美元指数,衡量一个货币篮子的汇价反对,结束了一天80.008。
The US Dollar opened the new week with a little bit of muscle, however, as the day wore on all gains by the Greenback eroded back to unchanged for the day.
本周第一个亚洲时段,美元高开。但随着时间的推进回吐涨幅并最终持平。
The US Dollar opened the new week with a little bit of muscle, however, as the day wore on all gains by the Greenback eroded back to unchanged for the day.
本周第一个亚洲时段,美元高开。但随着时间的推进回吐涨幅并最终持平。
应用推荐