A: I am not buying US Treasury bonds.
答:我并没有购买美国国债。
China still largest holder of US Treasury securities.
中国仍然是美国国债的最大持有国。
Q: US Treasury Secretary Geithner will testify later today in the Congress.
问:美国财长盖特纳今天晚些时候将在国会作证。
Let's remember, until the last few weeks, those bonds paid more than US Treasury rates.
我们一定要记住,直到最近几周,这些债券获得比美国国债更高的价格。
The yield of the three-months US Treasury fell to a 50-year low of 0.56 per cent on Wednesday.
周三,3月期美国国债的收益率跌至0.56%,为50年来的新低。
Having been burned by the credit crunch, many have opted for the safe haven of US Treasury bills.
吃过信贷紧缩苦头的很多人可能会选择购买美国国库券以作稳妥之计。
If China were suddenly to stop buying US Treasury bills, it would plunge America into a fiscal crisis.
如果中国突然不再购买美国的国库券,美国将陷入财政危机。
Q: How do you comment on US Treasury Secretary Geithner's remarks yesterday about the RMB exchange rate?
问:中方如何评论美国财长盖特纳昨天就人民币汇率问题所作的表态?
Wall Street Banks are currently unloading their US Treasury bonds as fast as possible (unseen since 2004).
华尔街银行目前正尽快(自2004年以来)脱手美国国债。
US Treasury Secretary Timothy Geithner said he welcomed the greater sense of urgency being shown over Greece.
美国财长盖特纳(Timothy Geithner)表示对希腊展现的更大程度的紧缺感表示欢迎。
For one, China is an important US creditor and wants to make sure the US Treasury remains good for its debts.
从一个方面讲,中国是美国重要的债权人,并且想要美国确保国债币值的稳定。
The greater the uncertainty attached to all other cash flows, the greater the demand for US Treasury securities.
世界其他现金流的不确定性越大,对美国财政证券的需求就越大。
Indeed, US Treasury yields remain well inside last summer's peaks as other countries have stepped up their buying.
事实上,由于其它国家加大买入力度,美国国债收益率目前仍处于去年夏季的峰值范围内。
Mr Bond estimates current central bank bond buying has cut 10-year US Treasury yields by between 50 and 100 basis points.
邦德估计,各国央行当前这种购买美国国债的力度,已将10年期美国国债的收益率压低了50个至100个基点。
The central bank, he said, could also buy more state bonds issued by other major economies and decrease holdings of US Treasury bills.
他说,中央银行可以多买一些由其它主要经济大国发行的国库券以减少美元的持有量。
According to analysis from JP Morgan, the downgrading means interest rates for US Treasury bonds could increase by 60 to 70 basis points.
根据摩根大通公司的分析,信用评级的下降意味着美国国库券利率可能提高60至70个基点。
As if to underline the point, yields on US Treasury bonds actually fell in the days after the downgrade, as investors fled to them as a haven.
似乎正是为了突出这一点,美国国债收益率在降级之后的几天内的确有所下降,由于投资者都逃向了美国这个避风港。
The US treasury secretary, Henry Paulson, assured the public that they can remain confident in the "soundness and resilience" of the financial system.
美国财长亨利·鲍尔森向公众做出保证,希望恢复他们对金融体系“康复”的信心。
The US Treasury secretary, Henry Paulson, assured the public they could remain confident in the "soundness and resilience" of the financial system.
美国财长亨利·鲍尔森向公众做出保证,他们对金融体系的“健康和应变”应有足够的信心。
Hart also pointed out that America would probably then be forced to raise interest rates to make its US Treasury bonds more appealing to investors.
哈特还指出,美国可能会被迫提高利率,以使其美国国债对投资者更具吸引力。
The US budget deficit for the fiscal 2010 year narrowed to $1.294 trillion from last year's record $1.416 trillion, the US Treasury Department said Friday.
美国财政部15日发布报告称,2010财年美国联邦财政赤字收窄至1.294万亿美元。 美上一财年的赤字额为1.416万亿美元,创该国财政赤字最高纪录。
The us Treasury signalled it was ready to step in with funds intended to prop up the financial system to prevent the biggest industrial failure in us history.
美国财政部表示,他们准备充裕资金涉足原打算支持的金融体系,以阻止美国历史上最大的工业公司倒闭。
The Fed has cut interest rates, worked closely with the US Treasury to bail out key private firms like Bear Stearns and AIG, and flooded markets with liquidity.
美联储已经降低利率,与财政部密切合作,为关键的私有企业,比如贝尔斯登,AIG提供担保,并为市场注入流动性。
The Fed has cut interest rates, worked closely with the US Treasury to bail out key private firms like Bear Stearns and AIG, and flooded markets with liquidity.
美联储已经降低利率,与财政部密切合作,为关键的私有企业,比如贝尔斯登,AIG提供担保,并为市场注入流动性。
应用推荐