So don't tell me that we can't usher in a new spirit of service in this country.
因此,不要告诉我,我们的国家不能迎来一个崭新的奉献精神。
They aren't an adequate foundation to replace desktop applications and usher in Web 2.0.
它并不能作为替代桌面应用程序以及引入Web 2.0的坚实基础。
Of course, that surge of new devices will usher in an unpredented wave of security concerns.
当然,新设备如雨后春笋般出现必将引发对于安全性的不可阻挡的担忧。
Our society is about to usher in the knowledge economy age with five changes in consumers' demand.
人类社会即将迈入知识经济门坎,消费者需求面临五大变化。
In this positive impact, the market sentiment again, so the market will usher in the rise of steel.
在这种积极影响下,市场情绪再次爆发,因此目前市场将迎来上涨的钢。
If art and light usher in calm, then for one week each year, the Old City of Jerusalem fosters that aura.
如果艺术和灯光引进了平静的理念,那么每年一周,这座古老的城市——耶路撒冷就形成了那种氛围。
In any case, the greediest employees may be the ones most likely to usher in the next banking crisis.
还有,贪婪的雇员将引领下场银行业危机。
With trends like this, the Age of the Internet could usher in an era of unprecedented citizen enlightenment.
有了这样的发展趋势,互联网时代将有可能迎来公民空前觉醒时期的到来。
Several important figures will emerge on to the world stage and usher in change for their respective countries.
一些重要人物将会活跃在世界舞台上,而且将他们将迎接各自国家的变革。
With trends like this, the Age of the Internet could usher in an era ofunprecedented citizen enlightenment.
有了这样的发展趋势,互联网时代将有可能迎来公民空前觉醒时期的到来。缳。
SHORTLY after taking office, Barack Obama promised Latin America that he would usher in a new era of partnership.
奥巴马上任后不久,即承诺拉丁美洲:他将迎来一个新的伙伴关系时代。
From this new starting point, we should and can usher in a still more brilliant decade of BRICS cooperation.
站在新的起点上,我们应该而且能够开创金砖合作更加辉煌的十年。
And although it might take some time to take effect, it could help usher in important changes in China's economy.
尽管刺激计划或许需要一些时间才能发挥作用,但它却可能有助于给中国经济带来重要变革。
The Chinese especially celebrate the Year of the Ox - believing it will usher in a time of stability and harmony.
中国人崇尚牛年,相信牛年会带来稳定、和谐的好光景。
After Beijing bid farewell to the 2008 Olympics, celebrations broke out in Britain to usher in London's turn to host.
在北京向2008年奥运会告别之后,英国开始举行庆祝活动,着手准备伦敦主办下届奥运会的活动。
Together, starting today, let us finish the work that needs to be done, and usher in a new birth of freedom on this Earth.
让我们一起从今天开始,完成应该完成的工作,在这个星球上开辟一片新的自由天地。
The progress will undoubtedly usher in improved medical treatments and a better understanding of the mechanisms of life.
生物学所取得的这些进展无疑将开创一个新的时代——人类的医疗水平大大提高,对生命机制的了解更加深入完善。
We're truly honoured to usher in the New Year with you and thank you once more for making us feel at home away from home.
我们非常荣幸能和你们一起迎来新的一年,再次感谢你们让离家异乡的我们感到再一次感到回家了。
Off the old, off a year of gloom, usher in the New Year, also usher in a new hope! Friends, happy New Year, all the best!
送走旧年的时候,也送走一年的阴郁,迎来新春的时候,也迎来新的希望!朋友,新年快乐,万事如意!
The economic downturn may usher in new opportunities for women to lead, but barriers preventing them from reaching the top remain.
经济萧条也许能带来新的机遇,使女性大显身手,不过,阻碍她们得到高层职位的障碍依然存在。
The developments could usher in a new age of high-speed computing in the next few years for home users frustrated with slow-running systems.
这一技术标志着在未来数年里,电脑家庭用户将迎来电脑高速运转时代,将不再因低速运转系统而受挫。
One hedge-fund manager who, before the election, was terrified Mr. Obama would usher in “confiscatory” tax policies breathed a sigh of relief.
大选之前,某对冲基金经理曾担心奥巴马会开创”充公性”的税收政策,如今,他长舒了一口气.
Although many might welcome a more egalitarian world, the risk is that protectionism would usher in a deep global recession, as it did in the 1930s.
尽管许多人可能对一个更加平等的世界表示欢迎,但存在这样的风险,即保护主义势力会将全球经济推入另一次大衰退,就如同20世纪30年代一样。
In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
总之,就在春节到来之前,为了告别旧年迎接新年,家家户户都会彻底打扫一下房屋。
Notice the rhetoric here: HP isn't saying with confidence it's the only company to usher in the new cloud economy, it's asking you who else can do it.
请注意她的修辞:惠普并没有满怀自信地表示自己是唯一一家引领新一代“云经济”的公司,而是在问:除了惠普之外,还有谁能做到这一点。
Let us join hands to strengthen our good-neighborly relationship, deepen comprehensive cooperation, create a bright future, and usher in an Asian century.
让我们携起手来,加强睦邻友好,深化全面合作,共创美好未来,迎接亚洲世纪的到来!
So observers believe that his departure, whenever it comes, will usher in a period of instability which might, at worst, rival the turmoil in Kyrgyzstan.
观察者认为不论什么时候到来,他的离任都会带来动荡,其程度在最坏情况下可能与吉尔吉斯斯坦的动乱相当。
So observers believe that his departure, whenever it comes, will usher in a period of instability which might, at worst, rival the turmoil in Kyrgyzstan.
观察者认为不论什么时候到来,他的离任都会带来动荡,其程度在最坏情况下可能与吉尔吉斯斯坦的动乱相当。
应用推荐