Vasari had a history of secretly protecting paintings.
瓦萨里过去曾在暗地里保护过不少画作。
Vasari claimed with horror that he was, if not an atheist, then an agnostic .
瓦萨里惊恐地说他若非无神论者,就是不可知论者。
Vasari tells the story of one of his father's tenants who wanted a panel painted.
瓦萨里讲述了一个故事:他父亲的一位佃户想让人作一幅油画。
The Vasari corridor, built in 1565, connects the Pitti Palace with the Uffizi Gallery.
萨里画廊建于1565年,连接着皮蒂宫和乌菲齐美术馆。
Seracini hypothesizes15) that Vasari had left the gap in front of Leonardo's mural to preserve it.
塞拉奇尼猜测,为了保护原画,瓦萨里可能在达·芬奇的壁画前留下了这处空隙。
Ever since 1550, when Giorgio Vasari published his lives of the Renaissance masters, artists have been a rewarding subject.
自1550年乔尔乔·瓦萨里出版《艺苑名人传》记述文艺复兴时期诸位大师的生活之时起,艺术家一直是一个回报颇丰的题材。
When Vasari covered the walls with six new scenes, the Battle of Anghiari disappeared, seemingly painted over or destroyed.
瓦萨里在原有墙壁上覆盖了六幅新画作,《安吉亚里之战》从此不复存在,似乎是被重新粉饰了,抑或早已毁灭殆尽。
The even better news, obtained from radar scanning, was that Vasari had not plastered his work directly on top of Leonardo's.
从雷达扫描结果来看,甚至还有更好的消息传来,当时瓦萨里(Vasari)并没有将他的油画直接覆盖在达芬奇上。
Giorgio Vasari in his Lives of the Artists (1550) rarely praises an artist except comparatively - to be good, in his book, is to be better than someone else.
GiorgioVasari在其《艺苑名人传》(1550年)很少赞扬某位艺术家,除非是相较之下比他人的较好。
If he is right, then perhaps Vasari did Leonardo a favor by covering up the painting — and taking care to leave that cryptic little flag above the trove.
如果预测准确,那么瓦萨里(Vasari)真为达芬奇做了件好事—隐藏并保护油画,宝藏上插了一面神秘的小旗,以待后人探索。
The period had no Giorgio Vasari, the Renaissance artist who publicised the magnificent achievements of his contemporaries; his book, “The Lives of the Artists”, is still widely read.
这一时期没有乔治奥•瓦萨里这样的人物,这位文艺复兴艺术家传播了与他同时代的伟大成就;他的著作《艺苑名人传》至今仍被广为阅读。
The period had no Giorgio Vasari, the Renaissance artist who publicised the magnificent achievements of his contemporaries; his book, “The Lives of the Artists”, is still widely read.
这一时期没有乔治奥•瓦萨里这样的人物,这位文艺复兴艺术家传播了与他同时代的伟大成就;他的著作《艺苑名人传》至今仍被广为阅读。
应用推荐