He made only a veiled reference to international concerns over human rights issues.
他只是含蓄地提及对人权问题的国际关注。
And veiled the scar with grass and moss once more.
又重盖满了青草和苔藓。
"Everyone wants to be veiled up, secret and in the dark," he says.
“人人都想以纱遮面,秘密地处于暗处,”他说。
“Everyone wants to be veiled up, secret and in the dark, ” he says.
“人人都想以纱遮面,秘密地处于暗处,”他说。
Veiled by cosmic dust, the Milky Way arches over Haleakala Crater on Maui.
蒙着宇宙尘埃的银河拱悬于毛伊岛的哈雷·阿卡拉火山口上空。
Yet this is more a veiled threat than an idea, and so doesn't really count.
然而,这与其说是一种思想,不如说是一种遮遮掩掩的恐吓,因此这实际上也不能算数。
A brightly veiled woman visits the Karni Mata temple in Bikaner, Rajasthan.
一个明亮的载着面纱的女人,参观拉贾斯坦邦比卡内尔卡的尔尼马塔寺庙。
The missionaries were irritated by the constant veiled criticism of their work.
对传教工作隐含指责引起了传教士们的愤怒。
In villages in Haryana, grandmothers sit veiled and silent while men are present.
在哈里亚纳邦的一个小村庄,如果有男性在场,祖母们则蒙面而坐,一言不发。
It reportedly contained thinly veiled references to Malone and members of her family.
据报道,这本书毫不隐晦地多次提及马龙及其家族成员。
As I passed across the court two veiled women looked down from a balcony and cursed me.
当我穿过宫室之时,两个戴着面纱的女人从阳台上俯视我,并咒骂我。
His inauguration speech was a veiled warning not to take his campaign hype at face value.
他的就职演说中暗含的意思,是想提醒人们在看待他的竞选承诺时不要光看表面。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
The mountain veiled in mist is not a hill; an oak tree in the rain is not a weeping willow.
雾气遮掩住的山峰却不是矮墩的山丘;雨打的橡树却不是哭泣的垂柳。
Then he added a half-veiled criticism: "We want to see the best of him in some more games".
但是他随后又颇有微辞:“我们希望他能在其他比赛中表现的更好。”
They veiled their faces, unbound their garments, and, picking up stones, cast them behind them.
他俩蒙住颜面,松开衣带,捡起石头朝身后扔去。
They never went outside the compound except by car, accompanied by their husbands and fully veiled.
并且只有在穿戴面纱和丈夫的陪同下才乘车外出。
She worries about her neighbourhood, a vibrant area full of Vietnamese shops and veiled women waiting at bus stops.
这是一个生气勃勃的地方,越南人经营的商店处处可见,在公交站牌也总是可见蒙着面纱等车的妇女。
No one knew whether she had deliberately shielded her eyes from death or if the river current had simply veiled her face.
没人知道这是因为她害怕看见自己的死亡而故意蒙住自己的双眼还是由于河水的流动自然而然地让睡衣掩盖住了她的脸蛋。
Mutterings that thinly veiled protectionism would see most of the contracts go to domestic players may not be wholly justified.
有种说法是,几乎不加掩饰的保护主义将会使大部分合同流入中国国内厂商之手,这种说法可能并不完全合理。
The wicker woman was seated on the horse, shrouded in a cloak, veiled like a bride. From under the cloak, white flowers fell.
柳条女子坐在马上,笼罩在斗篷里,面纱像新娘子的一样,在斗篷下而有白色的花。
The oracle answered, "Depart from the temple with head veiled and garments unbound, and cast behind you the bones of your mother.
神谕指出说:“裹起头,松开衣带,出庙去,一路走一路将你们母亲的尸骨丢在身后。”
Inside, a heavyset older woman, head partly veiled, sat behind a wooden counter on top of which rested a row of variously sized glass bottles.
里面是一位大块头的老妇人,脸上一半蒙着面纱,坐在一个木制柜台后面,上面摆满了一排大小各异的玻璃酒瓶。
"You would rather have us stay at home and wash your socks," riposted Nihal Bengisu Karaca, a (veiled) columnist at the forefront of the campaign.
“你宁愿让我们留在家里洗袜子,”竞选运动前线的一位(戴面纱)的专栏作家尼哈尔·本吉苏·卡瑞克(NihalBengisuKaraca)尖锐地反驳道。
The veiled beauty of this retired little inner garden had a wonderful charm for me, so different from the broad expanse of the river-bank in front.
这个幽静的小内花园里的这种朦胧的美,对我有种奇妙的魅力。它和房子前面河岸的那种开阔宽广是那般的不同。
And in another thinly veiled swipe at Cameron, Brown said: "Some people have been asking why I haven't served my children up for spreads in the papers."
布朗在这里又一次借机对卡梅伦冷嘲热讽:“有些人曾经问我,为什么不把为自己的孩子孩子推上前台做秀。”
And in another thinly veiled swipe at Cameron, Brown said: "Some people have been asking why I haven't served my children up for spreads in the papers."
布朗在这里又一次借机对卡梅伦冷嘲热讽:“有些人曾经问我,为什么不把为自己的孩子孩子推上前台做秀。”
应用推荐