The inexpensive extra-virgin oil started to smell of rubber and plastic almost as soon as it became warm, and fumed at 350 degrees.
便宜的特级纯橄榄油一加热到350度时就冒烟,并开始产生一种橡胶和塑料的气味。
In this context, "virgin" means that the oil is not mixed with any additive , where a virgin oil must have an acidity of less than 3%.
在本文中,“初榨”指没有与任何添加剂混合,初榨的油必须含不少于3%的酸度。
Partisans of the olive maintain that a high-quality extra-virgin oil brings its special flavor and health benefits to foods cooked in it.
橄榄油的追捧者认为,优质的特级纯橄榄油通过烹饪能带给食物特殊风味并有益健康。
In fact the panel ranked the heated light oil higher than the heated pricey California extra-virgin oil, whose pungency was no longer balanced by a spicy aroma and had become overbearing.
事实上,专门小组给加热的、素淡油的名次比加热的、更贵的加州特级纯油高,因为加州油的辣味平衡被辛辣味掩盖了。
Only extra-virgin olive oil will do on recherché dinner tables.
只有特纯橄榄油才能上讲究的餐桌。
Ingredients to embrace: Veg, fruit, extra-virgin olive oil, rapeseed oil, fish (especially oily), lean meat such as rabbit and chicken (no skin), skimmed milk, oats, wholemeal bread, brown rice.
放手去用的食材:蔬菜,水果,初榨橄榄油,菜籽油,鱼(特别是含油的),瘦肉(如兔肉和去皮的鸡肉),脱脂奶,燕麦,全麦面包,糙米。
By comparison, she says when oils are prepared by the cold-press or expeller process, or, in the case of olive oil, are extra virgin, preparation involves only pressing, heating, and bottling.
她说,经过比较,如果油只经过冷压或排除器处理(对橄榄油来说是加纯处理),这些程序只涉及加压、加热和灌装。
On the Nyiragongo expedition, where every ounce hauled up the mountain was carefully considered, Tedesco brought a large glass bottle of extra virgin olive oil.
在尼拉贡戈火山探险,带上山的每一点负重事先都要经过仔细掂量,但特德斯科毫不在乎,他甚至带了一大瓶特级初榨橄榄油。
Virgin coconut oil is rich in the essential fatty acids, the "good fats" that doctors recommend and is cholesterol - and trans-fat-free.
椰子油是丰富的必需脂肪酸,医生建议的“好脂肪”和胆固醇是-和反式脂肪的自由。
The refined olive oil and two of three extra-virgin olive oils I tested began to smoke at a respectable 450 degrees.
我所试验的精制橄榄油和2/3的特级纯橄榄油在容许温度450度时冒烟了。
Of course, there are many other health-promoting foods like olive oil (extra virgin) that did not make it on this list.
当然,还有很多可以促进健康的食物,如橄榄油(特级初榨)就没有在这份清单中出现。
The oil that comes from the first "pressing" of the olive, is extracted without using heat (a cold press) or chemicals, and has no "off" flavors is awarded "extra virgin" status.
这种橄榄油源于橄榄果的第一次压榨,没有采用加热或化学的提取方法,特级初榨油的香味依然保留着。
With this in mind, they conclude that the current study supports the heart health benefits of virgin olive oil.
鉴于此,他们总结称,本研究支持了优质橄榄油的心脏的保健作用。
Additionally, pizza makers should include natural Neapolitan yeast and extra virgin olive oil in the dough preparation process.
此外,披萨饼师傅还需要天然的那不勒斯酵母与特级初榨橄榄油来发面和面。
Extra virgin - considered the best, least processed, comprising the oil from the first pressing of the olives.
这种油最好,加工程序最少,是由橄榄果第一次压榨的油构成。
Mashed chickpea blended with tahini, extra virgin olive oil, lemon sauce and thin Turkish bread.
芝麻酱、鹰嘴豆泥酱,蒜,橄榄油,柠檬汁和土耳其面包。
Serve in soup bowls and decorate with a leaf of parsley or chopped chive, fresh ground pepper, and a few drops of thick coconut milk or extra virgin olive oil.
盛在汤碗中,并洒上百里香叶、切碎的细香葱、胡椒、及几滴椰汁或橄榄油做装饰。
To experience rosemary's soothing powers, mix a few drops of oil of rosemary with virgin olive oil.
想体验迷迭香的舒缓效能,不妨将几滴迷迭香精油与纯橄榄油混合。
Virgin Coconut Oil is the healthiest oil on earth. Sold in health food stores and exported to Japan, USA, Europe, South Korea, China, Australia, Canada.
天然椰子油是地球上最健康的油之一,产品畅销于众多健康食品商店,目前我们的产品出口到日本,美国,欧洲,韩国,中国,澳大利亚,加拿大。
"Pure" olive oil is made by adding a little extra virgin olive oil to refined olive oil.
纯橄榄油是添加了少量特级初榨橄榄油来精炼的橄榄油。
I'm adding extra virgin olive oil to my cart because, unlike other olive oils, extra virgin hasn't been chemically processed.
我把特级原生橄榄油放进购物车里。因为特级原生橄榄油不像其他橄榄油,它没有经过化学加工。
For its gentle processing technique, virgin coconut oil contains more beneficial functional ingredients and has more functional properties.
由于加工方式温和,原生态椰子油保留了更多有益的功能性成分,因此比椰子油具有更优越的功能性质。
Cold pressed virgin coconut oil, contains no hydrogenated oils and is an unrefined extra virgin coconut oil that is never bleached or deodorized.
请认清彼得博品牌的冷初榨椰子油,完全不含氢化油份并绝对没有被提纯(不经漂及除味)。
Serve in soup bowls and decorate with a leaf of parsley or chopped chive , fresh ground pepper, and a few drops of thick coconut milk or extra virgin olive oil.
盛在汤碗中,并洒上百里香叶、切碎的细香葱、胡椒、及几滴椰汁或橄榄油做装饰。
Serve in soup bowls and decorate with a leaf of parsley or chopped chive , fresh ground pepper, and a few drops of thick coconut milk or extra virgin olive oil.
盛在汤碗中,并洒上百里香叶、切碎的细香葱、胡椒、及几滴椰汁或橄榄油做装饰。
应用推荐