The "Virtual memory footprint" sections discusses this in more detail.
“虚拟内存占用”一节将详细讨论这个问题。
If at all possible, the heap should never be sized so that the machine needs to use virtual memory to accommodate it.
如果这些都有可能,则不应该调整堆大小以便机器需要使用虚拟内存来容纳它。
It reports on all layers of file system utilization, including the Logical Volume Manager (LVM), virtual memory, and physical disk layers.
它报告文件系统的所有层的使用率,包括逻辑卷管理器(LVM)、虚拟内存和物理磁盘层。
In fact, most of the kernel itself resides in virtual memory, which helps free up segments for other processes.
实际上,内核本身的大部分都驻留在虚拟内存中,这样可以帮助释放内存段以供其他进程使用。
It caches the file data as pages, just like virtual memory for processes.
它将文件数据缓存为分页,就如同进程的虚拟内存一样。
Other channels are used to access virtual memory associated with a user context on the PPE.
其他通道用来访问与PPE上的用户上下文关联在一起的虚拟内存。
Before executing, the test adjusts its total memory usage according to how much real and virtual memory exist on the system.
在执行之前,测试会根据系统中存在多少物理和虚拟内存来调整其总的内存使用情况。
Footprint: the amount of virtual memory required to execute the component can determine its granularity.
占用空间:执行组件所需的虚拟内存的量可以决定其粒度。
I discuss how AIX USES virtual memory to address more memory than is physically on your system.
我将介绍AIX如何使用虚拟内存来寻址比系统中物理内存更大的内存。
We discuss how AIX 7 USES virtual memory to address more memory than is physically on your system.
我们将介绍AIX7如何使用虚拟内存来寻址比系统物理内存更大的内存。
Customize the customer virtual memory size according to your logical disk volume.
根据您的逻辑磁盘卷自定义客户虚拟内存的大小。
This section discusses the changes made in the virtual memory subsystem.
这个部分将介绍虚拟内存子系统中的一些更改。
The tuning that you do is dependent on the bottleneck, for example, CPU, virtual memory, or I/O.
具体的瓶颈将决定您需要进行的优化工作,例如,CPU、虚拟内存或者I/O。
虚拟内存交互。
It reports statistics about kernel threads, virtual memory, disks, traps, and CPU activity.
它将报告关于内核线程、虚拟内存、磁盘、自陷和CPU活动的统计信息。
It shows the used and free sizes of real and virtual memory in the system.
它显示系统中真实内存和虚拟内存的使用量和空闲量。
The AIX virtual memory manager serves all memory on the box, not just virtual memory.
AIX虚拟内存管理器控制机器上的所有内存,而不只是虚拟内存。
All UNIX operating systems support a system of virtual memory (VM).
所有unix操作系统都支持某种虚拟内存(VM)系统。
The physical memory that is mapped for the guest operating system is actually virtual memory mapped into the process.
映射给客户操作系统的物理内存实际上是映射给这个进程的虚拟内存。
Virtual memory allocations are not necessarily (or very seldom) lined up nicely in memory.
虚拟分配的内存并不是次序排列的(或者很少按次序排列)。
Using this method, the VMM plays a vital role in helping manage real memory, not only virtual memory.
使用这种方法,VMM在帮助管理实际内存方面扮演了重要的角色,而不仅是在虚拟内存方面。
Pages are defined as fixed length data blocks and held in virtual memory.
页面定义为固定长度的数据块,并且保存在虚拟内存中。
Using virtual memory degrades performance severely.
使用虚拟内存会大大降低性能。
For example, high virtual memory use can indicate that a system simply requires additional memory to increase performance.
比如,高虚拟内存使用率表示系统仅需增加一些内存来提升性能。
Just like with other forms of UNIX, AIX employs virtual memory structures to help complement physical memory.
与其他风格的UNIX一样,AIX也使用虚拟内存结构帮助补充物理内存。
Using this method, the VMM plays a vital role in helping manage real memory, not just virtual memory.
通过使用这种方法,VMM在帮助管理实际内存方面扮演了重要的角色,而不仅是在虚拟内存方面。
This mechanism is often referred to as virtual memory and virtual address Spaces.
该机制通常称为虚拟内存和虚拟地址空间。
This mechanism is often referred to as virtual memory and virtual address Spaces.
该机制通常称为虚拟内存和虚拟地址空间。
应用推荐