Christina joined the hot show the Voice of America, which made her won fans all around the world.
克里斯蒂娜参加了热门节目《美国好声音》,这使她赢得了世界各地歌迷的心。
Greenwich Mean Time and here is the news from the Voice of America. I'm Bill Hansen in Washington.
刚才报时一响是格林威治时间零点整,请听VOA电台的新闻节目,由比尔·汉森在华盛顿向您报告。
This I say to you tonight is the real voice of America. In this year 1968, this is the message it will broadcast to America and to the world.
今晚我对你们说的是美国真正的声音。在1968年的今天,这样的信息,将广播到美国和世界。
Moreover I just came soon back from visiting relatives in America, the voice and appearance of my descendants still were bright and shining living in my memory.
更何况,我刚从美国探亲回来不久,儿孙们的音容笑貌,还鲜亮地活在我的记忆库存之中呢!
BP's chief executive, Tony Hayward, has been the face (and voice) of a company America has come to hate.
英国石油公司的总裁,托尼·海沃德的脸和声音,已经受到美国的厌恶。
Words that many Chinese, even Asian, music fans would heartily agree with, as the number of America influenced songs rises steadily drowning out the unique voice of Asia.
这些话是很多华人,甚至是亚洲人,和歌迷所认同的,大量的美国流行音乐的日益繁荣淹没了独特的亚洲声音。
Bank of America, for instance, used the data it collected from location and voice monitors to increase the time its call center employees spent talking to one another.
例如,美国银行根据位置和语音跟踪所收集的数据,增加了客服中心员工相互沟通的时间。
Phyllis Lambert, hon. FAIA, the author of Mies in America and Building Seagram, and perhaps the most authoritative voice on Mies' work, states her preference plainly: "Don't touch the house."
美国建筑师协会会员菲利斯兰伯特是《美国施格兰密斯建筑》的作者,也许他说的话对密斯项目来说是最权威的声音,他清楚地阐述自己的观点:“别碰房子。”
Phyllis Lambert, hon. FAIA, the author of Mies in America and Building Seagram, and perhaps the most authoritative voice on Mies' work, states her preference plainly: "Don't touch the house."
美国建筑师协会会员菲利斯兰伯特是《美国施格兰密斯建筑》的作者,也许他说的话对密斯项目来说是最权威的声音,他清楚地阐述自己的观点:“别碰房子。”
应用推荐