The supply line from Kuwait to war front is too long and it can be easily ambushed by local people.
美军从科威特到前线的供应线拉得太长了,很容易受到当地人的伏击。
The French flag hangs on many buildings or flies on cars in Benghazi and even on battle wagons at the war front.
在班加西,法国三色旗在许多高楼上悬挂着,在风驰而过的车上飞舞着,甚至在前线的四轮战车上也能见到它的身影。
Far from abandoning the war on terror, Mr Obama is shifting its central front from Iraq to Afghanistan, and doing what he can to sell it better. That hardly counts as naive doveishness.
奥巴马远远不是放弃了反恐战争,而是将战争的中心前线从伊拉克转到阿富汗,并且做那些他能够做的更好的事情。
New theatre of terror? In the so-called war on terror, Cambodia is a sleepy outpost on a tense South-East Asian front that stretches from the Philippines to Thailand.
在所谓的反恐战争中,在从菲律宾延伸至泰国的东南亚紧张前线中,柬埔寨是一个安全的边缘地区。
The front line, the civilian neighbourhood along Misurata's Tripoli Street, has become the devastated playground of war.
米苏拉塔的的黎波里街道曾是市民社区,现在却成了被战火摧残的前沿阵地。
The man goes off to war while the woman stays home and takes care of the home front.
男人去打仗,女人留在家里照顾孩子。
Whereas Roosevelt knew who the enemy was and what America would have to do, Mr Bush had to choose and name an enemy in a new sort of war without obvious rules, aims or front-lines.
罗斯福知道自己的敌人是谁和美国必需采取怎样的措施去应对,但布什必须选择和指名敌人,而且新型的战争没有明显的规则、目标和前线。
Their first performance in front of several hundred people involved a recounting of the horrors of the last war with Israel, with children speaking about their own fears as video of the war played.
在首次面向几百名观众的公映中,他们的舞台剧以发生在上次与以色列的战争中的恐怖故事为主要情节,在短片播放的同时,孩子们在台上讲述自己在战争中的遭遇。
When America mobilized for the war, the system helped planners set goals for military production and gauge how much rationing would be needed on the home front to support the war effort.
美国进行战争动员后,该系统帮助决策者设定军事生产目标,并估算大后方支持战争行动所必需的供应定额。
As a member of NATO that was for many years on the front-line of the cold war, Turkey was at least a reliable ally of the West.
作为北约的成员,土耳其在很多年里都是冷战的前线,而且至少也应是西方国家的忠实的盟友。
Since they left, a US troop surge and heightened counterinsurgency efforts have led to a substantial drop in violence – and a drop in front-page news stories covering the side-effects of the Iraq war.
在她们离开后,美军提高了对反抗力量的打击和控制,使暴力行为有了明示的下降,新闻头条故事的减少也掩盖了伊拉克战争留下的副作用。
Grbavica, a neighborhood of Sarajevo, was a front line during the war and saw heavy fighting between Serbian and Bosnian forces.
临近萨拉热窝的格巴维察处在当时大战的前线地带。它见证了波斯尼亚与塞尔维亚两军的激烈交火。
Two polar bears play in front of Kaktovik's old defence early warning site used during the cold war.
两个北极熊在卡克托维克一所冷战时期使用的预警防御建筑前玩耍。
Mrs Obama is waging a multi-front war against childhood obesity.
奥巴马夫人正忙于一个抑制儿童肥胖的多方面战斗。
There will be no heroics in a war where the safest place will be the front line, if there is one, and the most dangerous the houses of our civilian population.
在一场以前线最为安全,如果有这样一个前线的话,以平民房屋最为危险的战争中,是谈不上什么英雄行为的。
A Web application (the WAR component) containing an HTML "front page" and a servlet that enables the user to enter a name string in a browser.
一个Web应用程序(WAR组件),其中含有一个HTML“首页”和一个servlet,使用户可以在浏览器中输入一个名称字符串。
This is also the only full-time war threatened the two front doors of opportunity and not the serious to create opportunities.
这也是全战两大前锋唯一的一次威胁大门的机会,而且还不是正经创造出的机会。
Though Dobley is no longer on the front lines of Somalia's civil war, it has in recent months been at the front lines of the Somali famine.
尽管多布莱从此不再位于索马里内战烽火的前线,近几个月来,它又处于索马里饥荒的边沿地区。
A victory anti-doping crusaders once believed impossible is now within reach with the help of powerful new Allies as the war on performance-enhancing drugs in sport moves on to new front.
对反兴奋剂斗士来说曾经相信是不可能的胜利,当体育行业在与兴奋剂的战争移到新的前沿时,由于强有力的新盟友的帮助,现在胜利是伸手可及了。
Thousands of protestors gathered in the nation's capital. The group carrying signs, chanting against the war in Iraq rallied in front of the White House and marched to the Capitol.
数千名抗议者集聚国家首都白宫门前,一边高唱一边高举反对伊拉克战争的标牌,不断向国会大厦行进。
Since the outbreak of the Soviet-German war, the United States, Great Britain and Soviet Union had discussed many times about the issue opening a second front in western Europe.
自从苏德战争爆发以来,美国、英国、苏联曾经多次商讨在欧洲西部开辟“第二战场”的问题。
The anti-war drama All Quiet on the Western Front (1930) was based on the novel by Erich Maria Remarque .
反战电影《新西线无战事》(1930)是基于埃里希·马里亚·雷马克写的小说改编。
THE Lebanese ambulance affair is giving Foreign Minister Alexander Downer a first-hand lesson in the difficulties of accurate reporting from the front line of war.
黎巴嫩救护事件给外交大臣亚力山大?唐纳上了一课,告诉他在战争前线作出正确报导的困难性。
The terrors and uncertainties of war make learning this kind of language especially compelling for soldiers on the front.
由于战争的恐怖和不确定性,对于前方战士来说,学习这种语言就显得尤为重要。
The terrors and uncertainties of war make learning this kind of language especially compelling for soldiers on the front.
由于战争的恐怖和不确定性,对于前方战士来说,学习这种语言就显得尤为重要。
应用推荐