We got by on one set for a couple hours of play, finally needing to replace them when the firmware update required more battery life.
我们在一组的打法了几个小时通过了,最后需要更换他们当固件更新需要更多的电池寿命。
We walked through poison oak and got scratched by thorns.
我们从毒栎中穿过,身上被尖刺刮破。
I know you want to come here on vacation too one day! Clive and his wife left us once we got to Germany by train.
我知道有一天你也想来这里度假!我们一乘火车到达德国,克莱夫和他的妻子就离开了我们。
When climbing the hill, we not only got relaxed by enjoying the beauty of nature but also learned how to smooth away difficulties and help each other.
爬山过程中,我们不仅享受了大自然的美丽、放松身心,还学会了克服困难、互相帮助。
I don't think I have ever felt so cold by the time we got back to dry land.
当我们回到陆地上的时候,我想我从来没有感到这么冷过。
By the time we got to middle school, it was clear that my older brother preferred meditation, while I was a born performer who preferred the theatrical, even when off stage.
到我们上中学的时候,很明显,我哥哥更喜欢冥想,而我是一个天生的表演者,更喜欢戏剧,即使在舞台下也是这样。
So we ranked the past ten years' CEAs by the average quality of the economics departments where their senior economists got their PhDs.
因此我们按照高级经济师得到博士学位时所在的经济学系的平均质量对过去十年的CEA做了排名。
Sometimes I think we were meant to be one person who got split by mistake, our heart a globed fruit pulled in two, my half gone rotten.
有时候我认为我们天生该是一个人,由于错误而分离了,我们的心脏是一只被扯成两半的球形水果,我这一半腐烂了。
We weren't sure whether a model in which you managed your selections by means of a queue and got a movie in the mail a few days later would catch on.
我们不确定是否这样做有效:你的所选在排队了几天以后通过邮件得到了这部电影。
One of the greatest achievements at Pixar was that we brought these two cultures together and got them working side by side.
在皮克斯我们完成的一个巨大的成就就是让这两种文化融合在一起,并让他们肩并肩工作。
I knew the crowd would be tired and bored by the time we got up, but I took a gamble and chose to speak last.
我知道轮到我们的时候,听众肯定已经感到疲劳厌烦了,但我赌了一把,选择最后发言。
Travel was a frequent subject of futuristic predictions, as people at the turn of the century believed that the way we got from one place to the next would drastically change by the year 2000.
旅游是未来主义者预测时的常见主题,在世纪之初人们相信到了2000年我们从一个地方到另一个地方的方式会彻底改变。
When Young began his vows, we locked eyes and the only way I got through mine without wobbling was by holding his gaze.
在扬郑重地做出他的婚誓的时候,我们眼对着眼,我只有紧紧地抓住他的目光,才不至于让我抖动。
"My black heart," says one black woman as she contemplates marrying out, "I would need to turn it in." "we know it's a struggle," says another, "but we women got to stand by the black man."
一位黑人女性思考过通婚之后说“我有一颗黑人的心,我不会通婚”另一位黑人女性说“我知道这是个很纠结的问题,但是我们黑人女性就要支持黑人男性嫁给他们。”
Yet as the proud owner of the anatomical bit derided by the word in question, I have begun to wonder why we ever got so worked up about it in the first place.
然而对被谈论着的词语嘲笑的傲慢拥有者来说,我已经开始怀疑为什么我们从一开始的时候就对它如此的激动生气。
We used to arrive around noon, and my son would miss the whole program because by the time we got there, we would have to return home.
我经常是到达时已接近中午了,我的儿子错过了完整的治疗疗程,因为我们需要来来回回地奔波。
If we go home now, we'll be scolded by the family for being too late; and if we go home later at 10 o 'clock, they'll hug us and be pleased that we finally got home safely.
如果现在回家的话,一定遭到大人的痛骂,说我们回去太迟了;而如果10点才回家的话,他们则会拥抱我们,为我们终于安全到家而高兴。
A brand new car was out of the question unless we stopped by the hospital and got a transfusion for my purse on the way.
买辆崭新的汽车绝无可能,除非我们在医院门口停下,一路上给我的钱包来次大输血。
We got lost without the GPS, and by the time we got there, Cassandra’s friends had already left.
由于没有全球定位系统,我们迷路了,等到达聚会地点时,卡桑德拉的朋友都已经走了。
“We know it’s a struggle, ” says another, “but we women got to stand by the black man.
另一位黑人女性说:“我们知道这很难,但是我们应该支持黑人男性。
And we got acquired by yahoo, he now works at the yahoo UG office.
我们被雅虎收购之后,他就在雅虎绘图办公室工作。
My mother struggled to raise my younger brother and me on her own; in one way or another we always got by without our father. We had what we needed.
我母亲独自一人辛辛苦苦把我和弟弟拉扯大,我们在没有父亲的情况下长大,但是我们一样都不缺。
By the time we got to Denver, we got used to walking with the gait of ducks; we got used to the sway of the bathroom; we got used to strangers.
当我们到达丹佛时,我们已经习惯了用鸭步走路,习惯了晃动的卫生间,也习惯了陌生人。
It was very late by the time we got home and got to bed and I didn't know if I would be able to sleep but I had to admit I was feeling very tired.
我们回到家上床睡觉的时候已经很晚了,我不知道我是不是能睡得着,但是我不得不承认当时我已经非常累了。
Okay I have put it slightly differently this week; you remember last week I got in trouble by phrasing it more or less because we don't want the premises to be less probable than the conclusion do we?
我这周稍微变化一下,你们记得上周,我说或多或少的时候遇到了一点问题,因为我们不想前提变得比,结论更不可能,是吗?
It took us a good long time to reach the mouth of the river, so, instead of returning by sea, we got off the boat there and walked back home over the sands of the beach.
费了我们很长时间才到达河的入海口,因而,我们不经海上回去,下了船从海滩上的沙地步行回家。
Sure, we got to our present size by eating other galaxies, but the time of unrestrained gluttony is in the past, and that's good.
确实,我们能够具有现在的规模也是通过吞并其他小星系,但是无节制地吞并小星系的时代过去了,同时也幸好过去了,不然我们银河系也将无法幸免。
Sure, we got to our present size by eating other galaxies, but the time of unrestrained gluttony is in the past, and that's good.
确实,我们能够具有现在的规模也是通过吞并其他小星系,但是无节制地吞并小星系的时代过去了,同时也幸好过去了,不然我们银河系也将无法幸免。
应用推荐