The ordinary duties of the morning dragged upon his hands, and wearied him.
早晨的日常公事在他手头上拖拖拉拉的完成了,使他感到厌烦。
As the afternoon wasted away, the lad, wearied with his troubles, sank gradually into a tranquil and healing slumber.
下午渐渐过去了,这小伙子因烦恼而疲惫不堪,渐渐地进入了宁静而有益的睡眠。
They say Ulysses, wearied of wonders.
他们说尤利西斯厌倦了奇迹。
She wearied with marching and climbing.
她厌烦行军和爬山。
Utterly wearied, I slumped into the chair.
我疲惫不堪,砰一声倒在椅子。
I soon wearied of listening to the lecture.
我不久就对那演讲感到厌烦了。
The child wearied him with endless questions.
那个小孩不断地问问题使他感到厌烦。
Mary wouldn't admit how much the children wearied her.
玛丽无法容忍孩子们对她的烦扰。
The lion wearied Jupiter with his frequent complaints.
狮子满腹牢骚,使丘比特感到厌烦。
Some had not yet wearied of their gentle boat-like padding.
有的还未厌倦那船一样的徐徐的划行。
He had long since wearied of discussing the rancorous subject.
他早就厌倦这类怨气冲冲的话题了。
He plunged beneath the stream wearied and worn, - the Buddha without equal in the world!
他很疲倦又劳累投入了河中,-佛在世界上是不平等的!
And now tell me at once what price you put on him, for I am wearied with your loquacity.
你对这孩子要价多少,现在就立刻告诉我吧,我对你那滔滔不绝的说话,已经感到厌倦了。
Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel.
雅各阿,你并没有求告我。以色列阿,你倒厌烦我。
I fear lest in the morning he suddenly come to my door when I have fallen asleep wearied out.
我怕在清晨我正在倦睡的时候,他忽然来到我的门前。
"All right," was his only reply. He had long since wearied of discussing the rancorous subject.
“行啊,”他总是这么简单地回答一句。他早就厌倦这类怨气冲冲的话题了。
She never wearied of wondering where the people in the cars were going or what their enjoyments were.
她不断猜想着那些坐在车上的人要到哪里去,他们有些什么消遣娱乐。
And if the woman wearied, there would be her children to light the fire, the many children she would bear to Wang Lung.
如果女人累了,她的孩子们就来生火,就是她要给王龙生的那好多好多的孩子。
Ernest Hemingway s first novel, the Sun Also Rises, is acclaimed as the initial account of a war-wearied lost generation.
海明威的第一部小说《太阳照样升起》,被称为是对于第一次大战之后产生的“迷惘的一代”的最早描写。
God provides resting places as well as working places. Rest, then, and be thankful when he brings you, wearied to a wayside well.
神给我们准备了工作的界限,和休息的所在,因此我们在极其疲乏时,他带领我们到路旁的井边,你当该歇息,并将赞美感谢归给主。
They showed me how the elaborate carving of a gateway was contrasted with a surface without adornment so that the eye was not wearied.
他们告诉我若将这个道路与没有任何装饰的平面作比较,会发现这个路是多么的雅致,那么眼睛也不会感到疲倦。
But with no proper support in China, these car owners have been wearied about sending their expensive cars with transport companies in China.
但是由于在国内无法获得适当的支持,这些车主已经疲于在国内寻找可靠的运输公司来运输这些价值不菲的车辆。
Solo tourism was growing in popularity among the young people, and even in the course of our time together my fellow-tourists had wearied of hustling so much.
独自旅行在年轻人中间越来越流行,我们旅行团中的游客也有人对这种匆忙的游览表示了不满。
In 1872, a dry-goods salesman named Aaron Montgomery Ward wearied of visiting far-flung stores, so he mailed descriptions of goods directly to rural residents.
在1872年,一个服饰零售商人AaronMontgomeyWard厌倦了访问遥远的店铺,所以他将商品描述直接寄给了乡下居民。
Talking wearied her, faces troubled her, pain claimed her for its own, and her tranquil spirit was sorrowfully perturbed by the ills that vexed her feeble flesh.
说话使她疲倦,看到人们的脸孔使她心烦;疼痛折磨着她,病痛搅乱了她那平静的心灵,折磨着她那虚弱的肉痛。
You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.
你没有用银子为我买菖蒲、也没有用祭物的脂油使我饱足、倒使我因你的罪恶服劳、使我因你的罪孽厌烦。
You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.
你没有用银子为我买菖蒲、也没有用祭物的脂油使我饱足、倒使我因你的罪恶服劳、使我因你的罪孽厌烦。
应用推荐