Popular messaging service WeChat is hogging the limelight this Chinese New Year - by giving the traditions typical of this festive period a facelift.
这个农历新年,大众短信服务平台“微信”抢尽了风头——使节日的传统习俗焕然一新。
By contrast, payment with Alipay or WeChat is much more streamlined and requires only the scan of a QR code from a retailer's point-of-service terminal or a smartphone.
相比之下,用支付宝或微信进行支付要简单得多,只需要从零售商服务点终端或智能手机扫描一下二维码即可。
Nanning, capital city of Guangxi, is testing an electronic ID card system based on Tencent's WeChat mobile messaging service, reported China Daily on Nov 11.
据《中国日报》11月11日报道,广西省会南宁正在试运行一个基于腾讯微信信息传递业务的电子身份证系统。
As the WeChat marketing business market constantly expanding, the peak power of micro marketing to provide clients with service mode has become more and more rich.
随着微信营销业务市场的不断的扩大,顶峰助力微营销为客户提供的服务模式也变得越来越丰富。
Founded in Shenzhen 16 years ago, it's best known as the operator of QQ, a desktop messaging service, and mobile messaging app WeChat.
16年前建立于深圳,它因QQ和微信而闻名,QQ是一款桌面通讯服务软件,微信则基于移动终端。
Last month the company began charging users for transferring funds between WeChat pay - the payments service linked to Tencent's popular instant messaging app - and traditional bank accounts.
不久前,该公司开始针对在微信支付(WeChat Pay,与腾讯人气极高的即时通讯应用关联的支付服务)与传统银行账户之间转移资金向用户收费。
Starbucks announced in January that it would begin accepting WeChat Pay — the payments service linked to Tencent's ubiquitous mobile messaging app — at its China stores.
1月,星巴克(Starbuck)宣布其中国门店将开始接受微信支付(WeChat Pay),这是腾讯(Tencent)被广泛使用的移动消息应用“微信”所包含的支付服务。
Tutorial counterparts, and some do, has been causing our peak of us, we want to put effective time to service our wechat business friends, have no time to deal with some sinister.
而有些做教程的同行,却一直在诋毁我们,我们顶峰人置之不理,我们要把有效的时间放到服务广大微商朋友的身上,没有时间陪某些居心叵测的人周旋。
Thee idea was introduced in 2014 by WeChat, a mobile messaging system with over 400 million users and operated by Tencent, China's largest Internet service portal.
发红包的概念是2014年微信引入的,拥有4亿多注册用户的微信是中国最大的门户网站之一腾讯网旗下的品牌。
WeChat Pay is a Tencent Group branded payment service jointly promoted by Tencent Technology (Shenzhen) Company Limited and Tenpay Payment Technology Company Limited.
微信支付是腾讯集团旗下腾讯科技(深圳)有限公司及财付通支付科技有限公司联合提供的支付业务品牌。
WeChat Pay is a Tencent Group branded payment service jointly promoted by Tencent Technology (Shenzhen) Company Limited and Tenpay Payment Technology Company Limited.
微信支付是腾讯集团旗下腾讯科技(深圳)有限公司及财付通支付科技有限公司联合提供的支付业务品牌。
应用推荐