Living things seem to be staying within the wave, moving slowly inside it as if they were weightless.
生物似乎停留在波浪中,它们好像没有重量,在波浪中缓慢移动。
或者说,它没有重量。
30秒失重时间。
But the threading itself earns the "weightless" name.
不过线程本身却赢得了“轻便”的名声。
After diving and attaining neutral buoyancy, a diver is weightless.
潜水后获得中性浮力,潜水者完全没重量。
This is about the simplest weightless thread scheduler you could choose.
这大概就是您能够选择的最简单的轻便线程调度程序了。
Sending signals back to base, unmoored and weightless and no longer marking time.
往基地发送信号,起锚了,失重了,也不用计算时间。
The bottle is weightless when we jump; I am weightless and even this bagel is weightless.
在跳下的时候壶失重了;,我失重了,这个面包圈也一样会失重。
For weightless threads, the requirements are slightly different from those for coroutines.
对于轻便线程来说,它们的需求与协同程序的需求稍有不同。
The weightless threads in the examples have always yielded None rather than a jump target.
示例中的轻便线程生成的通常都是None,而不是跳转目标。
Don "t be afraid to learn." Knowledge is weightless, a treasure you can always carry easily.
不要害怕去学习,因为知识是没有重量,可以轻便的随身携带的财富。
Weightless threads can, and usually should, be larger-scale than a single conceptual operation.
轻便线程可以(而且通常应该)比单独的概念性操作规模更大。
Unfortunately, weightless thread users need to pay attention to "playing nice" with other threads.
不幸的是,轻便线程用户需要注意“好好地处理”其它线程。
So the string has no tension, the string goes limp and the bucket of water and you are weightless.
绳子没有张力,完全松弛,不管吊着的是你还是水桶,均为失重状态。
The Platonic Sweetheart was weightless, serene: angelic, in fact—a healing angel to the troubled sleeper.
自由自在的氛围弥漫在梦中情人所至的每一处空间,她如天使般宁静、安详,实际上,她就是天使,悄悄地抚平昏睡者内心的创伤。 “我挽住她的腰,把她拉近我的身体,我爱她...
If I jump from a tower which is 100 meters high I will be weightless for 4.5 seconds ignoring air drag.
如果我从100米的楼上跳下去,无重量时间大概是4。5秒,忽略空气阻力不计。
"In addition", he said, "these puppets have the advantage of being for all practical purposes weightless."
“此外”,他说,“这些木偶还有这样的优势:出于一切实践的目的,它们是没有重量的。”
In such close quarters personal hygiene is a must, but the weightless conditions make washing a delicate chore.
在如此拘谨的生活环境中,必须保持个人卫生,然而无重力的环境让洗漱变成了一件精细的活儿。
Anil got the weightless businesses (telecommunications and financial services) with their rich share valuations.
安尼尔得到了股价估值巨大的无重工业(电信和金融服务)。
The example is set up this way to illustrate a point -- the inherent overhead of weightless threads is quite low.
我们这样建立该示例是为了说明一点 ―轻便线程的内在开销是非常低的。
As graphene allows electrons to travel through it as though they were weightless, it promises faster electronics.
因为电子可以在此石墨薄膜里穿行就像几乎没有重量,所以电阻极低,可以传递更快的电流。
There you go — light goes on, they get a warning, they take their headphones off and everything becomes weightless.
好了,灯亮了,信号来了,他们摘了耳机,一切物体都会失重。
At a minimum, a weightless thread should be considerate enough to yield whenever it completes a conceptual operation.
至少,轻便线程应该设计得足够周全,在完成概念性操作时应该能够yield。
And I'm going to tell you how I can convince you that as I jump, that I will, indeed, be weightless Here is the bottle.
我给各位演示,下落途中,的确是没有重量的,这有个壶。
Even with its new orange "life jacket" that hooks around the top to keep it afloat (see photo), the device feels weightless.
即使加上新式橙色“救生衣”——固定在顶部使其漂浮(如图片所示),你也几乎感觉不到重量。
Obviously, realistic weightless threads should do something, and this will use some greater resources proportionate to the task.
显然,真正的轻便线程应该做一些事情,而这将根据任务使用更多的资源。
Unlike with preemptive threads, an ill-behaved weightless thread can grab an indefinite amount of exclusive processor attention.
和优先权线程的情况不同,一个行为不良的轻便线程会获取无限量的独占处理器时间。
Astronauts look weightless because they are in continuous freefall towards the Earth, staying aloft because of their horizontal motion.
宇航员表明上看起来是失重的,那是因为他们在不停地往地球方向做自由落体运动,而他们在水平方向上的运动又使他们保持着漂浮的状态。
Living in a weightless environment does curious things to the body; after all, our entire physiology evolved in the presence of gravity.
在失重的环境下生存会让我们的身体产生奇怪的现象;我们的整个生理机能毕竟还是以重力为前提的。
Living in a weightless environment does curious things to the body; after all, our entire physiology evolved in the presence of gravity.
在失重的环境下生存会让我们的身体产生奇怪的现象;我们的整个生理机能毕竟还是以重力为前提的。
应用推荐