It went across one-fourth of the planet.
它跨过了地球的四分之一。
They kept giving a little more and a little more until the rainbow went across the sky.
他们不断付出更多,直到彩虹划过天空。
He went across the Sahara on a camel.
他骑骆驼穿过撒哈拉大沙漠。
Seeing Tess standing at gaze he went across to her.
看见苔丝站在那儿东张西望,他就走了过去。
I got out of bed, went across to the window and looked out at the night.
我下了床,走到窗边,望着窗外的夜色。
Down through a valley they went across a river and into a huge forest of trees.
他们沿着一个山谷前进,飞过一条河,进入了密密麻麻的森林。
She went across the mountains and at last came to the house of the seven dwarfs.
她翻山越岭终于来到七矮人的住处。
She went across the mountains and stood in front of the house of the seven dwarfs.
她翻山越岭后,站在七矮人的屋子前。
Slowly he went across the yard toward Peter's home. The yard was filled with people.
他慢慢地走过院子,往彼得的家走去。院子里到处都是人。
The monkey ran away, and Ram Dass went across the roof to get him back from her room.
拉姆·达斯的猴子跑了,他沿着屋顶过去把猴子从她屋里捉了回来。
We don't know whether they drifted, or they went across deliberately, or they were abducted;
我们还不清楚他们是游荡生活,还是特意来到此地,还是被劫持了;
While our fun conversation continued, my eyes went across the room and stopped on the corner.
当我们继续着饶有兴致的谈话时,我的眼睛扫了一圈屋子,最后停在了一个角落里。
Whereas five years ago more than two-thirds of shipments went across the border, now barely more than a third do.
五年前,三分之二以上的木材穿过边境运到美国去,而今只有三分之一多一点。
She smiled again and went across the hallway to check on Dan. She couldn't believe it. He was already up, dressing!
她又笑了笑,穿过走廊去看看丹。她简直不敢相信。他已经起来穿好衣服了。
One day, a man travelled with a lion. They crowed about their strength and courage while they went across a forest.
一天,有一个人和一只狮子一同旅行,他们穿过树林,一面走,一面各自夸耀自己的力量和勇气。
He went across the prairies and over the mountains for many days, meeting many dangers and suffering great hardships.
星孩走了很久很久,穿越了茫茫的大草原,翻过了一座座高山,期间遇到很多的危险,遭受了常人难以想象的磨难。
I went across the street to my neighbor's, who is also one of my closest friends, and I left the bouquet at the front door.
我走过马路,来到邻居的屋前。她还是我的挚友。然后我把花束放在她的门前。
Lasting more than three hundreds years, the great Tang Dynasty went across its stages of growth, strength, summit and ending.
历时三百余年的大唐王朝,走过了它的发展、壮大、顶峰与衰落的阶段。
The wooden yoke went across the carrier's shoulders and burdens were hung from the ends, divided equally so the load would balance.
人们将木制扁担挑在肩上,两头挂上重物,要等分才能保持平衡。
The numbers changed quickly and Kiah's eyes didn't move. Rilla went across the room to his table. She began to watch the numbers, too.
那些数字飞快地变换着,凯眼都不眨一下。瑞拉穿过房间走到他的桌旁。她也开始观察那些数字。
He went across and spoke to the other two, then the three of them went below. Soon after, a message came that I was wanted in the cabin.
他去找那两个人了,然后他们三个人一起下去。不久,有人传话来让我到船舱去。
Since remote antiquity, the Silk Road , which went across Asia, Africa and Europe these three continents, afforded several ancient civilizations by the identity of trade path.
横贯亚、非、欧大陆的“丝绸之路”自远古以来就以贸易商道的身份承载着多种古代文明。
Then I wrote this note as small as I could: For my friend... I went across the street to my neighbor's, who is also one of my closest friends, and I left the bouquet at the front door.
然后写了一张很小的纸条:送给我的朋友……我走过马路,来到邻居的屋前。她还是我的挚友。
At last I was able to bring my boat to the shore, in a little cove; and there I left it, and went across the island, on foot, to my castle, not caring to go to sea again in such an unsafe vessel.
最后我能够把我的船到岸在一个小海湾,和有我离开它,整个岛上去了,步行,我的城堡,不关心到海在这样一个不安全的船只了。
Reflecting on the matter, and without looking right or left, the Councillor went through East Street and across the Habro-Platz.
司法官考虑了一下这件事,既不向右看,也不向左看,穿过东街,穿过哈布罗广场。
I stumbled across an extremely simple but very exact method for understanding where my money went.
我意外发现了一种极其简单但又非常准确地知道我的钱去向何处的方法。
Little shivers ran over it, and the sun went away and shadows stole across the water, turning it cold.
寒气笼罩着湖面,太阳消失了,阴影悄悄掠过水面,水变冷了。
Millie Jakobsen, for instance, sat in her house across the street and watched everything that went by, all day long.
例如,米莉·雅各布森就整天坐在街对面她自己的房子里,看着外面发生的一切。
Millie Jakobsen, for instance, sat in her house across the street and watched everything that went by, all day long.
例如,米莉·雅各布森就整天坐在街对面她自己的房子里,看着外面发生的一切。
应用推荐