The damp bricks went along a conveyor belt into another shed to dry.
潮湿的砖块沿着传送带进入另一个棚子进行干燥。
She helped to build a house, learning the rudiments of bricklaying as she went along.
她帮忙盖房子,在过程中学习了砌砖的基本技巧。
The truck turned off the main road, and went along the gravelly track which led to the farm.
卡车离开主路,沿着通向农场的碎石路行驶。
They just followed the first student blindly and went along with him.
他们只是盲目地跟着第一个学生走。
As they went along, they saw a pair of old shoes lying in the path.
他们走着走着,看见小路上有一双旧鞋。
From middle school to college, Bryant's stories went along with so many Chinese people and fired up their love for basketball.
从中学到大学,科比的故事陪伴着许许多多的中国人,点燃了他们对篮球的热爱。
In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet.
在这样的寒冷和黑暗中,一个光头赤脚的小女孩正走在街上。
One day he put the hats into his barrow and went along the road to the market.
一天,他把帽子放进手推车里,沿路去市场。
Momotaro gave the dog a cookie and they went along together. Soon they met a monkey.
给我一个吧,我和你们一块儿去",猴子说.
In the morning, as they went along, they saw the FIG tree withered from the roots.
早晨、他们从那里经过、看见无花果树连根都枯干了。
20in the morning, as they went along, they saw the FIG tree withered from the roots.
早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。
He excelled in a new industry, and made up more than just its technology as he went along.
他擅长一个新的行业,随着浸淫日深他所补足的不只是行业技术。
I couldn't remember the fairy story I wanted to tell her, so I made one upas I went along.
我想不起我要给她讲的那个神话故事,于是我边讲边编了个故事。
His arm went along the back of the bench, not quite around her shoulders, but she felt his muscles.
他的手臂靠在椅背上,没有搂住她的肩膀,但她仍能感觉到他的肌肉。
So I got off the bus, and instead of going over the bridge I went along the other side of the bank.
所以我下了公共汽车,没有过桥,而是沿着堤岸的另一边走。
The scraping sound went along the whole row of windows until the lamps were burning as if at a funeral.
整排窗子都发出这种声音直到灯都亮了,一切好像葬礼。
So one day off I went along the rocky shore, armed with MS. book and umbrella, to fulfil my poet's destiny.
因此有一天我带了稿本和雨伞,沿着多岩石的海滨行走,去完成自己诗人的使命。
But trying to write something that made up its own rules as it went along was always going to be unnerving.
但是写作一个边行进边构建自身规则的东西总是令人疲惫的。
Images from the late 1800s show that the boys in silks looked pretty relaxed as they went along for the ride.
从19世纪末的图片上可以看到,男孩们穿着丝织品的衣服骑在马背上显得相当的放松。
Everything went along routinely until I had my fluoroscopy-that's when they check your lungs for tuberculosis.
轮到我做X光透视——检查是否有肺结核——之前,一切都有条不紊地进行着。
Matthiessen, the only winner not to mention Obama in his speech that evening, went along with the mood of renewal.
带着焕然一新心情的Matthiessen,是昨晚唯一一位没有在讲话里提到奥巴马的获奖者。
Pearl had nothing else planned for the morning so she went along to the jewellers straight away clutching the Daily News.
正好珀尔上午也没什么安排,所以就径直去了新闻里讲的那家珠宝店。 在那里,她受到了异常盛情的接待。
Then the priest was glad. He took the ephod, the other household gods and the carved image and went along with the people.
祭司心里喜悦,便拿着以弗得和家中的神像,并雕刻的像,进入他们中间。
The sun was shining gloriously, so Karen and the old lady went along the footpath through the corn, where it was rather dusty.
那天艳阳高照,凯伦和老妇人沿着穿过玉米地的小路去教堂,一路上灰尘漫天。
When his parents left Pennsylvania in 1750 bound for the Yadkin valley of northwest north Carolina, Daniel went along willingly.
1750年,他自愿随双亲离开宾夕法尼亚,前往北卡罗来纳西北部的亚德金山谷。
This is just a basic template. In addition to the first two questions, I made up questions as I went along by following my intuition.
这个一个基本的模板,在前两个问题后面,我用自己的直觉写下来下面的问题。
Mother had to fight off my dad because he went along with most of the professionals, the dark forces who wanted to put me in an institution.
母亲要同父亲斗争因为他同大多数的专业人士搭一条船,他是想把我送到福利院的暗黑势力。
Kissinger, who obsequiously went along with Nixon's expansion of the war, with the bombing of peasant villages in Vietnam, Laos and Cambodia.
基辛格谄媚地尾随尼克松扩大战事,轰炸越南、老挝和柬埔寨的农村。
Kissinger, who obsequiously went along with Nixon's expansion of the war, with the bombing of peasant villages in Vietnam, Laos and Cambodia.
基辛格谄媚地尾随尼克松扩大战事,轰炸越南、老挝和柬埔寨的农村。
应用推荐