We went through a stone archway into the courtyard.
我们穿过石拱门进入院子。
His painting went through both representational and abstract periods.
他的绘画风格经历了具象和抽象两个阶段。
The passengers went through immigration control and collected their baggage.
乘客们通过了移民管理站然后领取了行李。
I went through my midlife crisis about four or five years ago, when I was forty.
在我40岁时,我经历了中年危机。
Over the next month, I went through a lot of changes.
在接下来的一个月里,我经历了很多变化。
At school, you may have learned in books that soldiers went through many difficulties.
在学校,你可能从书中了解到士兵们经历了许多困难。
Although he went through a hard time, the farmer never became discouraged from achieving his goal—providing his village with a clean water source.
尽管经历了一段艰难的时期,这位农民在实现他的目标时从未气馁——为他的村庄提供干净的水源。
The school hopes that students will understand the food is quite precious so that they will better realize the difficulties that their parents went through.
学校希望学生能够明白食物是非常珍贵的,这样他们才能更好地体会他们的到父母所经历过的困难。
I myself went through this searching process and found something that has changed my experience at college for the better: I discovered ASL—American Sign Language.
我自己经历了这个搜索过程,发现了一些让我在大学里变得更好的经历:美国手语。
Pinocchio went through the water like a shot—swifter and swifter.
皮诺乔像子弹出膛似地游了过去——越游越快。
He went through the garden to the villa and ordered Pitcher to prepare for his return to England.
他穿过花园来到别墅,命令皮彻收拾行李,准备返回英国。
Not until he went through real hardship did he realize the love we have for our families is important.
直到经历了真正的苦难后,他才意识到我们对家人的爱是重要的。
He started telling everybody in the bar about the horrible experience he just went through in the spooky car.
他开始对酒吧里的每个人诉说自己刚才在那辆阴森的车里所遇到的恐怖经历。
Potatoes went through a similar sort of rejection process, especially when they were first introduced in Europe.
土豆经历了一个类似的被排斥的过程,尤其是在刚开始它们被引进到欧洲的时候。
He ended up on a circus sideshow traveling through the country with the big steel pipe that went through his head.
最后,他带着那根穿过他脑袋的大钢管,参加了一个全国巡演的马戏团表演。
Reflecting on the matter, and without looking right or left, the Councillor went through East Street and across the Habro-Platz.
司法官考虑了一下这件事,既不向右看,也不向左看,穿过东街,穿过哈布罗广场。
The palimpsest then went through some more tough times, but eventually it ended up in an art auction where was bought and then donated to an art museum in Baltimore, for conservation and study.
这份重写本后来经历了一些艰难的时期,但最终,它在一次艺术拍卖会上被买走,然后捐给了巴尔的摩的一家艺术博物馆,用于保护和研究。
She went through periods of compulsive overeating.
她发生强迫性暴食有过几个阶段。
As he went through the revolving doors he felt his courage deserting him.
走过旋转门的时候,他觉得自己丧失了勇气。
What went through Tom's mind I can't imagine, but he did manage to keep a straight face.
汤姆心里在想什么我想像不出来,但是他确实装着一脸严肃。
The miseries I went through made me suddenly realize with a blinding flash what life was all about.
我所经受的苦难令我豁然顿悟生命的意义。
U.S. government specialists went through each page, blacking out any information a foreign intelligence expert could use.
美国政府的专家们检查了每一页,用黑色涂掉任何可能被外国情报专家利用的信息。
Over the next few days, we secretly went through all the videos.
在接下来的几天里,我们秘密地浏览了所有的视频。
Without my phone, I became bored, but my mind went through all kinds of topics.
没有手机,我感到很无聊,但我的脑海里出现了各种各样的话题。
Though the evening has long passed and now we live a happy life, I won't forget the rain we went through together.
虽然那个夜晚早已过去,现在我们过着幸福快乐的生活,但我不会忘记我们一起淋过的雨。
Dickon stood up on the grass and slowly went through a carefully practical but simple series of muscle exercises.
狄肯站在草地上,缓慢而小心地做了一系列简单的肌肉练习运动。
What they did is that they scanned the brains of rats while they were in a maze and after they went through the maze.
他们在老鼠处在迷宫中及脱离迷宫后,分别对它们进行了脑扫描。
Facebook promised the European commission then that it would not link phone numbers to Facebook identities, but it broke the promise almost as soon as the deal went through.
当时,脸书向欧盟委员会承诺不会将电话号码与脸书用户的身份信息绑定,但交易达成一致,脸书就食言了。
The "modernization theory", which centers on the Lipset thesis, went through three stages: rise, decline, and revival.
以利普塞特论文为中心的“现代化理论”经历了三个阶段:上升,下降和复兴。
"Together" went through rigorous vetting.
《在一起》经历了严苛的审阅。
应用推荐