哈克,要是他指的是我俩呢,那该怎么办!
What if he turned his back, now, and disappeared mysteriously?
如果他现在调头就走,神秘地消失了,会怎样呢?
Jessica: No, but what if he does?
杰西卡:没有,如果他约我怎么办?
要是他未通过他的考试呢?
What if he fails, nanny? - then he fails.
如果他失败了会怎么样,奶奶?就失败呗。
What if he gets angry and doesn't believe what we say?
他要是生气不相信我们说的话怎么办?
What if he gets the sword and stops hitting the bull's-eye?
怕的是得到了宝剑,就射不中靶心了。
What if he lives in pin stripes and you are a khaki suit guy?
如果他只穿细条纹套装而你喜欢卡其色的呢?
What if he has the virus but isn't producing those antibodies?
如果他有病毒但并没有产生那些抗体呢?
She was dying to see him again but what if he didn't want to see her?
她渴望再见到他,但如果他不想见她怎么办?
But what if he and I are right - as I am 100 per cent convinced we are?
但是如果我和他都是对的呢——我是百分百地相信我们都是对的?
But what if he had taken it, bowing to some long-latent kleptomaniacal urges?
不过他心里可能一直潜伏着偷盗癖,如果这次自己屈从于这个癖好,顺手拿了叉子呢?
What if he decided to drop me off and I couldn't find my mother or my way back home?
要是他让我半路下车,我找不到妈妈或者回家的路怎么办?
Fear. We're afraid of what God might say to us. What if he asks us to do something we don't want to do?
恐惧,我们害怕上帝给我们吩咐。如果上帝让我们做我们不想做的事情如何是好?
What if he got out on the gridlocked freeway and went down the emergency exit; would the course of his life change?
如果他能从堵塞的高速公路脱身,然后从出口回归原点,那么他的生活轨迹是否能改变呢?
KING: : What if he took his concerns to the next step and threatened you? So shouldn't you be concerned about him? You, Iran?
金:如果他将他的担心提升到另一个层次,对你发出威胁呢?你难道不担心他吗?你,伊朗? ?
Dad: what if he gets upset that you looked him up? Or embarrassed about what you read on his blog? You don't know what his reaction might be.
爸爸:要是他知道你调查他而不高兴怎么办?或者他对你看到他写的东西尴尬?你不知道他的反应会是怎样。
Its R&D is still anchored in the Netherlands, where its star researcher is based. What if he leaves, or refuses to move to a new American research headquarters?
从Genmab公司的故事中我们也可以发现一些问题.它的研究基地依然设在荷兰,因为它的首席科学家在那里.如果这位科学家离开或者拒绝搬到新成立的美国研发中心工作怎么办?
What if he had the freedom to complain about bad restaurant service, gossip about his colleagues and get a hard-earned "Bender" badge just like the rest of us?
如果他也能随意抱怨餐馆的服务,对自己的同事说三道四,也向我们那样得到一个“酒鬼”的称号呢?
It's fine to show Mickey getting hammered and then trying to drive the little train through the Magic Kingdom, but what if he plows right into a tiny clown car that gets stuck on the tracks?
让米奇被锤子击打,然后让他尝试开着小火车穿过奇幻王国,这些都没有问题。不过能否让他正好撞上了一辆困在火车轨道上的小丑车呢?
What would he have done if attacked by a predator or an invading Klingon?
如果被捕食者或者入侵的克林贡人攻击,他会怎么做?
It starts with information on what the user can do if he or she feels you have violated this privacy policy.
如果他或她认为您违背了隐私策略,开头的信息说明用户可以做些什么。
Let him figure out, with the help of other children if he wants it, what this word says, what is the answer to that problem, whether this is a good way of saying or doing this or that.
让他自己弄清楚这个词的意思是什么、那个问题的答案是什么以及各种说话做事的方法。如果他愿意的话,也可以让他在其他孩子的帮助下完成。
"What if there's nothing left at all?" he cried, lost in some intense existential angst.
“要是什么都没了会怎样?”他大叫起来,迷失在某种强烈的攸关人类存亡的痛苦中。
He is equivocating a lot about what is going to happen if and when there are elections.
他含含糊糊地说着很多如果进行选举会发生的状况。
He is equivocating a lot about what is going to happen if and when there are elections.
他含含糊糊地说着很多如果进行选举会发生的状况。
应用推荐