If you cannot stand the smell of the rotten potatoes for one week, can you imagine what it is like to have the hatred in your heart for your lifetime?
如果你不能忍受一个星期烂土豆的味道,你能想象仇恨在你心里一辈子是什么感觉吗?
Of course, but you know what it is like being a mother of a 13-year-old boy.
当然,但你知道作为一个13岁男孩的母亲是什么感觉。
They come to camp, wanting to know what it is like to be an astronaut or a pilot.
他们来到这个训练营,想知道当宇航员或飞行员是什么感觉。
I'm not sure where that is but I know what it is like. It's like Tiffany's.
我不知道这个地方在哪里,但是我知道它像什么样子,它就像蒂凡尼。
God knows what it is like to look to God and to have Heaven barred, apparently.
上帝显然知道那仰望上帝却被天堂拒之门外的心情。
But I think we learned a lot about what it is like to live the life of a secret vitamin.
但我认为,我们学到了很多关于它是什么样的生活生活的一个秘密维生素。
These 12- to 15-year-olds with red stickers quickly discover what it is like to be shunned.
这些12至15岁,戴着红贴纸的孩子很快就体会到了被人回避是怎样一番滋味。
Most of us have never really understood what it is like to be hungry or want for a real necessity.
大多数人对像是饥饿或者缺少真正的必需品这些从来没有真实的理解。
The architecture of a system should consider all aspects of what it is like to own and use the system.
系统的体系结构应该考虑可能拥有和使用系统的所有方面。
So my pictures show what it was like then, and what it is like now. And what freedom means for all of us.
因此,我的照片能告诉他们当时和现在的不同样子,能告诉大家自由对我们所有人意味着什么。
Only then, do they remember what it is like to be human to each other and kind, helping each other, no matter one's origin.
只有到这个时候,人们才想起,无论是什么民族,人类之间应该友善、互助。
Through his use of style, McCarthy effectively conveys the impression of what it is like to experience the events being described.
由于运用了这种风格,麦卡锡有效地传达出了这样的印象:他所描绘的事件让人觉得好像自己正在经验着。
But one parallel, he said, is imagining what it is like at Madison Square Garden when the Knicks and the Rangers play on the same day.
打个比方,他说,想象一下,某天在麦迪森广场花园里,纽约尼克斯队和格拉斯哥流浪者队同时开赛会是怎样的景象。
You could catch a ball, hum a tune, stop at a red light - act exactly like a person but without any sense of what it is like to be alive.
你可以接住一个球,哼个小曲并可以在红灯前停下来—看起来就像所有有感觉的人一样,而事实上你的身体又没有任何感觉。
With this article, we hope we have given you a feel for what it is like to work with R. But R offers many other riches than we've shown here.
我们希望通过本文能使您对R 有一个初步了解,并喜欢使用它。不过,R 具有很多我们在这里没有展示的功能。
A free online game that simulates health-research projects in a virtual world aims to give players a taste of what it is like to be a scientist.
近期有一个免费的在线游戏,在虚拟世界中模拟了医学卫生领域的研究项目,旨在让玩家感受下成为科学家的感觉。
'I have never known what it is like to live in hunger or face the elements in a home without the comforts of heat or air conditioning,' she says.
她说:“我从来不知道生活在饥饿中是什么滋味,也不知道在没有暖气或空调的房子里过日子是什么感觉。”
Once one has experienced a few times what it is like to stand judgingly between the opposites, one begins to understand what is meant by the self.
一旦一个人通过若干的经验了解到如何判别这两个对立面,他就会开始懂得自我的含义。
Somehow that seems to be the most true expression of what it is like to be a child... where things are most familiar and strange at the same time.
不管怎样这些是对一个小孩子最棒的形容词,事情同时变得熟悉又陌生。
Not only would it make psychology research a lot easier, we would be able to experience what it is like to be someone else - a fascinating prospect.
它不仅会让心理学实验事半功倍,想想看,能够成为另外一个人去感受他的经历,实在是太神奇了!
To know what it is like to live a negative-focused life, I now feel like I have the perspective to really appreciate those things that are positive.
为了知道过着一种消极为主的生活是种什么样的感觉,我现在觉得,我有了真正欣赏那些积极事物的角度。
Because, as American author Frederick Buechner, writes, "Compassion is sometimes the fatal capacity for feeling what it is like to live inside somebody else's skin."
如美国作家FrederickBuechner所写“同情是一种致命的能力,它能让我觉察他人心中所想。”
It textures Karl Marlantes's war novel "Matterhorn," published last year, and provides the mournful keynote to his new nonfiction book, "What It is Like to Go to war."
这为卡尔·玛兰特斯一年前出版的的战争小说《马特洪峰》建立起架构,而且为他的写实的新书《参战的感觉》提供了沉痛的主题。
He has written several blog entries that describe the process and provide some insight into what it is like to work with the Mozilla code base on the ARM architecture.
他写了好几篇博文,来描述ARM结构下的工作过程,并解释了如何和Mozilla代码基础一致。
The most coveted are foreign postings: these can help young managers understand what it is like to run an entire company, or force specialists to deal with a wide range of problems.
最受青睐的是海外任命:这种工作能帮助年轻的管理者理解,如何才能管理整个公司,或者迫使专才学习处理更范围更广的问题。
I feel I have a duty to explain what it is like to be psychotic - to be that person muttering at you in the street. But what I really want to explain is that you can come out the other side.
我觉得我有义务解释精神不正常的感觉是怎么样的,就是在街道上会对你默默耳语,但我真的想要解释的是你也会出现另一面的,即另一个自己(译者加)。
I feel I have a duty to explain what it is like to be psychotic - to be that person muttering at you in the street. But what I really want to explain is that you can come out the other side.
我觉得我有义务解释精神不正常的感觉是怎么样的,就是在街道上会对你默默耳语,但我真的想要解释的是你也会出现另一面的,即另一个自己(译者加)。
应用推荐