When I came here yesterday, on the way I heard a voice calling 'Help!'.
我昨天来时,半路上听到‘救命’的呼喊声。
It's the same shining Nanchang as it had been when I came here from Beijing.
眼前的南昌,和我从首都北京只身来到它时一模一样,灯火通明。
When I came here, I could hardly walk or talk, and I hadn't eaten for a month.
当初我刚来这时,我几乎不能走路或说话,并且有一个月没有吃东西了。
Last year when I came here with them I thought something was not right. Lu Tzu-hsiao is the big fool!
我和他们去年一路来,就觉得路数不对,只有陆子潇是个大冤桶!
Well, maybe I do but I just do not want to admit that when I came here, I lived on snacks and junk food.
那么,也许我做,但我只是不想承认,当我来到这里,我住的零食和垃圾食品。
When I came here, I learned some of the local language, and the national anthem, and I learned Rwandan heritage.
我来到这里,学会了许多卢旺达语言,学会了卢旺达国歌,了解了卢旺达的文化传统,卢旺达人对我很友好。
This upset her profoundly. "I thought I could escape from the village chief, but when I came here I was caught by Mr Fao, " she said.
这使她陷入了深深的痛苦之中,她说:“我觉得我虽然逃离了村长,却在这里落入了范先生手中。”
When I came here, ittook a long time to adjust to kitchen counters that hit memid-thigh and couches that I have to crouch on rather that sit on.
刚来到这边的时候,我花了很长时间去适应厨房里那些只到我大腿的台面,沙发对于我来说是用来“蹲”的而不是用来“坐”的。
When I came here, actually went to this there. I want how to see Peking opera, and you have the English caption. So it's very good to understand Peking Opera.
当我来到这里,事实上当我来到这剧院时,我想看京剧,而且,你们有英语字幕,因此能很好的理解京剧。
When I came here last, a few years back, this was a lovely little village. But then there must have been a flood or a landslide or a fire. The only sure thing is that everybody's dead.
上一次来的时候这里还是个可爱的村庄呢,洪水、火灾加上土石流不知道死了多少的村民。
"Everybody, everybody, because everybody knows when I came here, they brought me here to play and to have a good run on this team, and now we don't know what happened and I'm not playing," he said.
“每个人,每个人,因为每个人都知道当我来到这里,他们把我带到这里是想让我融入球队的,而现在我们不知道发生了什么,我得不到上场时间了,”他说。
I came here by chance and was just watching what was going on, when this girl came up to me.
我碰巧来到这里,正在看热闹,这时一个女孩向我走来。
When I first came here 30 years ago, you would always hear lions roaring across the ranglands at night and see their tracks in the morning.
30年前我第一次来到这里,那时夜里经常听见狮子咆哮着穿越牧场,早晨起来还能看见它们留下的足迹。
When I first came around here, they told me that I couldn't do it because they said it was a fire hazard.
当我刚来这的时候,他们告诉我不能这么做,因为他们说这是个火灾隐患。
And I combine those six lists and took out some of the redundancies and came up with a list showing here what these companies look for when they try to pick their very top leaders.
我把这六个组织的列表结合在一起,去掉一些重复的部分,最后总结出了一个列单,上面是这些公司,选拔高层领导时观察的内容。
When I came to Japan I settled in Ikebukuro, in a little apartment, right in this area here.
来到日本便住在池袋一间小公寓内,就在这区。
I firstly came here about 19 years ago when I was an officer in the British Embassy.
我第一次来这里是在19年前,那时我还是英国大使馆的一名官员。
I've had speakers diss rival companies -- "Of course these are some of the problems that came up when I was over at Company Y. I'm sure nobody here at Company X runs into that problem!"
我曾经在公司听到演讲者损对手公司--"当然这些都是在Y公司出现的问题,已经被我解决掉了。 我相信在这里,在X公司,完全没有这样的问题!
"When it first came up, were you thinking, I hope I was born here?" Winfrey asked, according to a transcript provided by her production company.
“当它第一次发生的时候,你是否在想,我希望自己是在这里出生的?”温弗瑞根据一份由她的制作公司提供的文字记录问道。
I don't remember exactly when he came into my life. He was just always here. My grandfather was the most incredible person in the world.
我不确切记得他是什么时候进入我生活中的,他就是始终在我生活中存在着。我的祖父是世界上最了不起的人。
I was lying here on the sand more dead than alive, when an appetizing odor of Fried fish came to me.
我躺在这儿的沙滩上生不如死,这时一股炸鱼的香味飘到了我身边。
Yes, I also know that many Korean and Japanese students entered from here when they came to China to study.
哎,我还知道有许多从韩国和日本来中国学习的人都是在这里靠岸登陆的。
I came here to pick you up on time, but the train was late and the railway station told me that it was unknown when the train would arrive at Shijiazhuang.
我来这里是为了去接你的时间,但火车晚点了,火车站告诉我那是未知的火车将何时到达石家庄。
I came here to pick you up on time, but the train was late and the railway station told me that it was unknown when the train would arrive at Shijiazhuang.
我来这里是为了去接你的时间,但火车晚点了,火车站告诉我那是未知的火车将何时到达石家庄。
应用推荐