Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, 'We live a long way from you,' while actually you live near us?"
约书亚召了他们来,对他们说:“为什么欺哄我们说'我们离你们甚远'呢?”其实你们是住在我们中间。
Saul said to Michal, "Why did you deceive me like this and send my enemy away so that he escaped?
扫罗对米甲说:“你为什么这样欺哄我,放我仇敌逃走呢?”
Why did you run off secretly and deceive me? Why didn't you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of tambourines and harps?
你为什么暗暗地逃跑,偷着走,并不告诉我,叫我可以欢乐,唱歌,击鼓,弹琴地送你回去?
I do not know why you do, you just told me that you have difficulties, but not once said what you have difficulties, so I may not be to question whether this is you, the lies used to deceive me!
我不知道你为什么要这么的做,你只是跟我说你有苦衷,却不曾跟说你有什么苦衷,让我得不得去质疑这是否又是你用来欺骗我的谎言!
'Why did you deceive me? You went to Prudence's, didn't you?'
你为什么骗我?你到布吕丹丝家里去过了。
Saul said to Michal, "Why did you deceive me like this and send my enemy away so that he escaped?"
扫罗对米甲说、你为甚么这样欺哄我、放我仇敌逃走呢。
Saul said to Michal, "Why did you deceive me like this and send my enemy away so that he escaped?"
扫罗对米甲说、你为甚么这样欺哄我、放我仇敌逃走呢。
应用推荐