• She brings disgrace on the family by running away with a man named Wickham.

    一个名叫威克姆的男子私奔而使家族蒙受羞辱

    youdao

  • I must confess that he did not speak so well of Wickham as he formerly did.

    这我承认象从前那样器重他了。

    youdao

  • If you love Mr. Darcy half as well as I do my dear Wickham, you must be very happy.

    要是西先生抵得上韦翰一半,那你一定非常幸福了。

    youdao

  • "I do not know when I have been more shocked," said she. "Wickham so very bad!"

    说:“生平最吃惊莫过于此,韦翰原来这样!”

    youdao

  • She dreaded seeing Wickham again, and was resolved to avoid it as long as possible.

    已经下定决心,能够不见尽量而不见。

    youdao

  • "I have no right to give my opinion," said Wickham, "as to his being agreeable or otherwise."

    韦翰说:“究竟讨人喜欢还是讨人厌,没有权利说出意见。”

    youdao

  • Wickham will soon be gone; and therefore it will not signify to anybody here, what he really is.

    好在韦翰马上就要走了,他的真面目究竟怎样,任何人都无关

    youdao

  • I have no right to give my opinion, 'said Wickham,' as to his being agreeable or otherwise.

    韦翰说:“究竟讨人喜欢还是讨人厌,没有权利说出意见。”

    youdao

  • Mrs Bennet was quite depressed when Lydia and Wickham left Longbourn to travel north to Newcastle.

    迪亚韦翰离开搏恩北上纽卡斯尔,这使班纳特太太相当丧气

    youdao

  • As for Wickham and Lydia, their characters suffered no revolution from the marriage of her sisters.

    说到韦翰丽迪雅他们性格并没有因为两位姐姐结婚而有所变化。

    youdao

  • However, I did not hear above one word in ten, for I was thinking, you may suppose, of my dear Wickham.

    句话最多一句可以想象得到,我那时一心在惦记着亲爱的韦翰。

    youdao

  • Wickham, who left the place immediately, and Mrs. Younge was of course removed from her charge. Mr.

    可是我写了封信给韦翰先生,叫立刻离开那个地方杨吉太太当然也给打发走了。

    youdao

  • She then spoke of the letter, repeating the whole of its contents as far as they concerned George Wickham.

    于是就说起封信,把有关乔治·韦翰的部分,都一点一滴讲了出来。

    youdao

  • The principal purport of his letter was to inform them that Mr. Wickham had resolved on quitting the Militia.

    写这封信主要目的韦翰先生已经决定脱离民兵团消息告诉他们

    youdao

  • Before long, Elizabeth is shocked by a letter from Jane informing her that Lydia has run off with Wickham.

    不久伊丽莎白接到洁来信告诉丽迪雅韦翰私奔,她对此大为震惊。

    youdao

  • When Denny, and Wickham, and Pratt, and two or three more of the men came in, they did not know him in the least.

    你们想象不到扮得多么象啊!丹尼韦翰普拉特另外走进时候,他们根本认出是他。

    youdao

  • She approached, and saw the likeness of Mr. Wickham suspended, amongst several other miniatures, over the mantlepiece.

    走近前去看见韦翰肖像,和另外张小型画像夹在一起,壁炉架的上方。

    youdao

  • Of neither Darcy nor Wickham could she think, without feeling that she had been blind, partial, prejudiced, absurd.

    不论想到达西也好,想到韦翰也好,总是觉得自己以往未免太盲目,太偏心,对人存了偏见,而且不近情理

    youdao

  • She danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Wickham, and of hearing that he was universally liked.

    接着一位军官跳舞,跟谈起韦翰事。他说,韦翰是个到处讨人喜爱的人,于是她精神上舒服了许多。

    youdao

  • Poor Wickham; there is such an expression of goodness in his countenance! such an openness and gentleness in his manner.

    可怜的韦翰面貌那么善良,他的风度那么文雅

    youdao

  • Mr. Wickham had received his commission before he left London, and he was to join his regiment at the end of a fortnight.

    韦翰先生没有离开伦敦之前就已经受到委任,必须在两星期以内到团部去报到。

    youdao

  • She perfectly remembered every thing that had passed in conversation between Wickham and herself in their first evening at Mr.

    那个下午韦翰先生在腓力普先生家里第一次见面的话,现在能一五一十地记得清清楚楚

    youdao

  • "It is wonderful," — replied Wickham, — "for almost all his actions may be traced to pride; — and pride has often been his best friend."

    “的确稀奇,”韦翰回答道:“归根结底来说差不多一切行动出于傲慢,傲慢成了他要好的朋友。”

    youdao

  • He strongly denies having wronged Wickham, however, and demolishes the officer's claim that he has been cheated out of an inheritance.

    坚决否认他曾对不起韦翰驳斥了那个军官所谓韦翰一份遗产说法

    youdao

  • And was Denny convinced that Wickham would not marry? Did he know of their intending to go off? Had Colonel Forster seen Denny himself?

    丹尼认为韦翰不会跟她结婚吗?是否知道他们存心私奔?弗斯脱上校有没有见到丹尼本人

    youdao

  • I am sure Wickham would like a place at court very much, and I do not think we shall have quite money enough to live upon without some help.

    相信韦翰极其希望宫廷里找份差事做做。要是没有别人帮帮忙我们便很难维持生计了。

    youdao

  • After breakfast, the girls walked to Meryton, to inquire if Mr. Wickham were returned, and to lament over his absence from the Netherfield ball.

    吃过早饭,小姐们上麦里屯打听韦翰先生回来没有同时为了没有参加尼日花园的舞会去向他表示惋惜。

    youdao

  • But whatever may be the sentiments which Mr. Wickham has created, a suspicion of their nature shall not prevent me from unfolding his real character.

    不论韦翰先生已经引起了你何等样感情我却要怀疑这些感情的本质,因而也就不得不你说明真正品格

    youdao

  • But whatever may be the sentiments which Mr. Wickham has created, a suspicion of their nature shall not prevent me from unfolding his real character.

    不论韦翰先生已经引起了你何等样感情我却要怀疑这些感情的本质,因而也就不得不你说明真正品格

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定