The effect was first noted in 1858 by William Farr, who wrote that widows and widowers were at a much higher risk of dying than their married peers.
1858年,威廉·法尔(WilliamFarr)首次发现了这一效应,他写道,寡妇和鳏夫的死亡风险比已婚同龄人高得多。
A key idea of the family of Rotary is that it encompasses the family of every Rotarian — spouses, widows and widowers, children, and parents.
扶轮家庭的主要观念之一是它涵盖每个扶轮社员的家庭、配偶、矜寡者、子女、及双亲。
A question raised in the face-lifted LIFESTYLE page goes: how should society at large look upon the love between widows and widowers in their twilight years?
改版后的《生活版》提出了这样的问题:全社会该如何看待鳏寡老人的黄昏之恋?
Widows and widowers speak of the pain of living an unobserved life – of having no one who knows what time they come home, go to bed, or woke up.
丧偶者谈到过着无人关注的生活的痛苦——没有人知道他们什么时候回家,什么时候睡觉或醒来。
In numerous cities and villages, many women voluntarily take it upon themselves to support and care for aged widows and widowers or adopt orphans.
在广大城市和乡村,还有很多妇女义务抚养照顾孤寡老人和孤儿。
The benevolence of use the 30 years let Tsun 1 in old have eventually, young have long, widowers, widows, orphans and the childless incapacitating disease all have to keep.
用30载爱心让一村之中老有所终,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养。
The benevolence of use the 30 years let Tsun 1 in old have eventually, young have long, widowers, widows, orphans and the childless incapacitating disease all have to keep.
用30载爱心让一村之中老有所终,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养。
应用推荐