"How I wish I could do something different today," said the twins with one voice.
“我多么希望我今天能做些不一样的事情,”双胞胎异口同声地说。
The people burst forth in a glad shout, repeating with one voice what the child had said.
人们欢呼起来,异口同声地重复着孩子说过的话。
THE European Union will be heeded by Russia only when it speaks with one voice.
只有用一个声音说话的欧洲才能引起俄罗斯的重视。
And so my uncle and aunt restored with one voice, You have goods? Where are they?
所以,我的叔叔婶婶异口同声地回答:你们有财产?
Now, Yahoo in a team with one voice is under progress, we are excited about the future.
现在,雅虎在一个团队与一个声音下正在前进,我们对未来感到兴奋。
The trumpeters and singers joined in unison, as with one voice, to give praise and thanks to the Lord.
吹号的,歌唱的都一齐发声,声合为一,赞美感谢耶和华。
Third is Europe’s inability to speak with one voice, and the ability of national interest groups to hijack policy.
第三种想法是欧洲无法发出一致的声音,各个国家的利益可以阻碍政策的实施。
But Mr Parrish suggested that speaking with one voice through a trade association might be counter-productive.
“但帕里什先生说,通过行业协会发布一致看法有可能适得其反”。
Europe still speaks with one voice, but there are also countries where the Russian accent is already too audible.
欧洲仍然是在用一个声音说话,但是有些国家的亲俄呼声早已耳闻。
And when he entered into the city all the people came to meet him, and they were crying out to him as with one voice.
当他走进城时,所有人都来迎接他,他们异口同声呼唤他。
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.
只因他们认出他是犹太人、就大家同声喊着说、大哉以弗所人的亚底米阿。如此约有两小时。
On the part of China, we will fully appreciate and firmly support EU's efforts to tackle the debt crisis and to speak with one voice to the outside.
中方也会充分理解、坚定支持欧盟为实现对外“用一个声音说话”,对内应对债务危机所做的努力。
From top to bottom, the Fontaine II spoke with one voice, allowing me to more easily ignore the playback system and simply immerse myself in the music.
芳婷II自上而下只有一个声音,让我更容易忽视播放系统,只是沉浸在自己的音乐中。
With one voice they disapprove of you, all bossily saying that it is your job to mentor talent (horrid phrase) and that if you even think of keeping him down you are a worm.
他们齐声反对你,都专横地认为,培养人才(可怕的措辞)是你的责任,如果你竟想贬低他,那你就是个小人。
We spent a year and a half bringing together millions of people from every corner of our country to say with one voice that we believe that the American dream is big enough for everyone.
我们花了整整一年半的时间把数百万来自全国各地的人们汇聚到一起,发出同一个声音:“我们相信我们的美国梦包含了所有人”。
We spent a year and a half bringing together millions of people from every corner of our country to say with one voice that we believe that the American dream is big enough for everyone.
过去一年半的时间里,我们努力将许许多多来自全国各地的人们汇集在一起,发出共同的声音:我们相信美国梦之伟大足以适合每一个美国人。
For example, the owner of the eventual product, if represented by more than one person, must nevertheless speak with one voice through a primary representative with access to the sponsor's resources.
比如,最终产品的所有者,假设不止一个人,必须通过一个主要代表访问发起方的资源。
Europe's Byzantine decision-making structure does not help but Germany needs to ensure that decisions are reached fast, that Europe speaks with one voice-and that co-ordination with the IMF is smooth.
欧洲的拜占庭式决策结构于事无补,但德国需要确保决策迅速做出,确保欧洲以一个声音说话——并确保以与IMF精诚合作。
One young conscript rose with a message of thanks, his voice choked with emotion.
一年轻应征入伍者站起以哽咽之声动情致谢。
One day, when he went to get his 7-year-old son from soccer practice, his kid greeted him with a downcast face and a sad voice.
有一天,当他去接他7岁的儿子放学回家时,他的儿子一脸沮丧,用悲伤的声音跟他打招呼。
If you have a phone in your dorm or apartment, a cell phone, and any other phone numbers, consolidate them into one number with Google Voice.
如果你的宿舍或公寓有电话、手机或其他任何电话号码,可以通过谷歌声音把它们集成为一个号码。
With a voice so weak that it hardly could be heard, she whispered, "No one lives in this house."
她的声音微弱得几乎听不见,她低声说:“这所房子里没有人。”
In one video, a person with a strong Scottish voice can be heard asking Siri, "Can you dance with me?"
在其中一个视频中,一个浓重苏格兰口音的人问Siri:“你能跟我跳舞吗?”
Everyone mumbles along because no one wants his or her voice to stand out, and the person with the birthday forces a smile and looks at the ground until the song’s over.
每个人都咕哝着附和,因为谁都不想让自己的声音突显出来。而那个过生日的人则在歌声飘荡的时候,强挤出一丝微笑,低头看着地面。
Rabin sighed, and in his deep, world-weary voice, said, I suppose one does not make peace with ones friends.
拉宾叹了口气,用他那低沉、厌世的声音说道,“我想一个人不会同自己的朋友谋求和平。”
Another voice called to "let us all with one accord sing praises to our heavenly Lord" and another, to "sleep in heavenly peace" but heaven and peace seemed so distant to me.
广播里有一个声音号召大家“一起来颂扬神圣的上帝”,另外一个声音提议大家“在神圣的和平中入睡”-然而,天堂的神圣及和平对我来说是那么遥远。
Another voice called to "let us all with one accord sing praises to our heavenly Lord" and another, to "sleep in heavenly peace" but heaven and peace seemed so distant to me.
广播里有一个声音号召大家“一起来颂扬神圣的上帝”,另外一个声音提议大家“在神圣的和平中入睡”-然而,天堂的神圣及和平对我来说是那么遥远。
应用推荐