Now, some who wrote about lesbians being "better" parents did so with tongue in cheek including Change.org's.
现在,有些人写文章,带有讽刺意味地说女同志是“更好的”父母。
He has a very plausible way of talking; sometimes he talks with the tongue in the cheek.
他讲起话来非常动听,但有时话中有话。
Each chapter ends with a short critique of the action, ostensibly by a reviewer but presumably written by the author himself, enhancing the tongue in cheek humour of the novel.
每一章结束都有一段对里面动作的简短评论,表面上是一个评论家所写的,但是估计是由作者自己写的,用来增强小说的戏虐式幽默。
Wylie Overstreet's new book, "The History of the World According to Facebook," (It Books, $14.99) answers some of these questions, with its tongue firmly in its virtual cheek.
维利·奥威斯吉特的新书,《脸谱世界文学史》(热书(译者注:销售商名称)14.99美元)一本假正经地回答了此类的问题。
“Following that logic, 64 km would be the limit of space in the world of the Simpsons,” he says, noting with tongue firmly in cheek that the Simpsons have eight fingers.
“根据那个逻辑,在Simpsons的世界里64千米会是太空范围,”他说,面部坚定带着口气说因为Simpsons有8个手指头。
One lie has even become such a standard, that it's more of a joke than a real lie. I've said it to my son, but always with tongue-in-cheek.
有句谎话甚至被我讲成了笑话,我总是半玩笑半认真的对儿子提起它。
He added, perhaps with a tongue in his cheek (not a pineapple), that it is only the fact that he's notallowed to pass laws that is keeping him from banning it entirely.
也许是出于玩笑,他还说,自己没有完全禁止菠萝披萨的原因是他无法通过这样的法律。
We think he is difficult to be trusted because too many times we have found him speak with his tongue in his cheek.
我们觉得很难相信他,因为有很多次我们发现他说话不作数。
I suggested that Andy should captain the rugby team, although I did say it with my tongue in my cheek!
我建议过安迪当橄榄球队队长,不过我是言不由衷的。
But these apps aren't so much products as they are tongue-in-cheek jokes about how we interact with technology.
但是这些应用程序并不是些完全不认真的玩笑式的程序。
Feyenoord trainer Been answers with his trademark tongue in cheek, when asked who he will assign to cover Suarez: "I'm still debating whether I should put three or four players against him."
当被问及谁将来盯防苏亚雷斯时,费耶诺德队教练标志性地半开玩笑说:“我仍然在思考是否应该安排三四名球员来盯防他。”
A food-show video spoof has become a tasty topic for China's ravenous netizens, with most finding the tongue-in-cheek parody deliciously funny.
一个美食节目恶搞视频近日成为中国网友津津乐道的话题,很多人都觉得这个恶搞视频很好笑,看着也让人食欲大动。
A food-show video spoof has become a tasty topic for China's ravenous netizens, with most finding the tongue-in-cheek parody deliciously funny.
一个美食节目恶搞视频近日成为中国网友津津乐道的话题,很多人都觉得这个恶搞视频很好笑,看着也让人食欲大动。
应用推荐