He becomes aware of his poetic ability within the limits of his poetic writing.
他意识到他的诗歌能力的限度以内,他的诗歌写作。
It's deteriorating, functioning more and more within the limits of its own setting.
它正在退化、越来越多地在自己设定的范围内起作用。
Mr Trajtenberg has been asked to make proposals within the limits of the state budget.
而且切腾贝格也已被要求制订关于国家预算限制的提案。
He was going to enjoy life within the limits of the discipline that he imposed and worked hard.
他一心实行自己规定的生活准则和努力工作的要求。
However, finally we found a replacement that enabled us to keep within the limits of our budget.
最终,我们发现了一个替代品能够使保持在我们预算范围之内。
Recovery pertains to the extraction efficiency of an analytical method within the limits of variability.
回收率与分析方法可变限度的萃取效率有关。
A normal action is one which falls well within the limits of expected behavior for a particular society.
对特定的社会而言,正常行为是特定社会预期范围之内的行为。
Your costs, which were once within the limits of hobby spending, are now at risk of driving you into debt.
你的付出原本只是兴趣支出,现在却有让你负债的危险。
In other words so long as one remains within the limits of socially proper behavior no ignominy could come.
换句话说,只要是一个范围内适当的社会行为没有耻辱可能。
There have been several instances of countries raising tariffs, within the limits of their WTO commitments.
在WTO承诺义务限制的前提下,一些国家提高了关税。
Within the limits of the human condition, what greater hope than the hope that allows an escape from that condition?
鉴于人类境遇的种种局限,又有何种希望比那允许人们逃出生天的希望来得伟大呢?
In physical computing, we take the human body as a given, and attempt to design within the limits of its expression.
而在物理计算中,我们以尽可能接近人体极限的方式来进行设计。
From the point of view of design, puts forward method to develop the ventilator operating within the limits of load.
并提出从电机设计方面实现限载型通风机的方法。
The initial stable portion of this plot for most wellbores is a straight line, within the limits of the measurements.
对大部分井眼而言,该曲线的初始稳定部分都是直线,在测量的限度以内。
Unless 4GL vendors provide extensibility options and even source code, developers must operate within the limits of the tool.
除非4GL供应商提供可扩展性甚至源代码,否则开发人员必须在工具的限制范围内操作。
But tell him, also, to set his fraternal and magisterial heart at ease: that I keep strictly within the limits of the law.
但是,也告诉他,请他放宽他那一副傲然的手足之情的心肠吧。我是严格遵守法律限制的。
The Trademark Office shall, according to law, make corrections within the limits of its powers and shall notify the parties.
商标局依法在其职权范围内作出更正,并通知当事人。
Although that is hard for us to understand because we live within the limits of time, yet it is true that God always was and will be.
虽然这对我们来说是难以理解的,因为我们生活在时间的局限里,但是神的确一直在那里,并且永远在那里。
Enterprises could, within the limits of the guidance and taking into account the market situation, make their own decisions on prices.
企业可在指导价的限度内,考虑市场情况,自行决定价格。
Like a good park ranger, you want to encourage diversity within the limits of what you have control of, but not let things go beyond the set bounds.
作为好的公园管理员,您希望在自己的控制范围内鼓励多样化,但不能超过规定的限度。
Humans striving for rationality but restricted within the limits of their knowledge develop working procedures that partially overcome these difficulties.
人们为了理性而努力,但总是被局限于他们知识的限制之中,于是人们开发出工作程序从而部分地克服这些困难。
It is found that within the limits of error our conclusion on electric field distribution is consistent with that of the inertial centrifugal force model.
在误差允许的范围内,本模型有关电场强度分布的结论与惯性离心模型一致。
Another restaurant, Konstam at the Prince Albert, takes local eating to the extreme, buying 85 percent of its food from within the limits of the London Tube system.
另一家位于PrinceAlbert的konstam餐厅,对利用当地原材料用到了极至,他的85%食物都在伦敦地铁系统能到达的范围内购买。
The results show that the ultimate bearing capacity of foundation drops 1/3 when the width of rock plate upper cave increases from B to 4B within the limits of depth.
研究结果表明:溶洞顶板厚度在一定范围内,当顶板跨度从B增加到4B时,地基极限承载力降低1/3;
Under the Supervision of the Director of Culinary, within the limits of established policies, procedure, F&B criteria, oversee and direct all the stewarding operation.
在餐饮厨艺总监的管理下,按照已设定的政策和程序和餐饮部的要求,监督并指导所有管事部的营运。
Article 25 Public servants shall be recruited and employed within the limits of the authorized size, and when there are vacancies of corresponding posts to be filled up.
第二十五条录用公务员,必须在规定的编制限额内,并有相应的职位空缺。
Article 25 Public servants shall be recruited and employed within the limits of the authorized size, and when there are vacancies of corresponding posts to be filled up.
第二十五条录用公务员,必须在规定的编制限额内,并有相应的职位空缺。
应用推荐