It is illegal to reproduce these worksheets without permission from the publisher.
未经出版者许可翻印这些习题是违法的。
Parents should realize that it's illegal to read their children's private letters without permission.
父母应该意识到,未经许可读孩子的私人信件是违法的。
Though people of two countries cannot go across the border without permission, animals, however, can cross the border freely.
虽然两国人民未经许可不能越过边境,但动物可以自由跨过边境。
A 12-year-old might need to be shown that raiding the biscuit tin without asking permission is acceptable, but that borrowing a parent's clothes without permission is not.
一个12 岁的孩子可能需要人告诉他,未经许可就把饼干盒扫光是可以接受的,但是,未经许可就借用父母的衣服是不能接受的。
You shouldn't read others' private letters without permission.
未经允许,你不应该看别人的私人信件。
Without permission, children are not allowed to swim alone here.
未经允许,孩子们不允许单独在这里游泳。
The private pilot who cruises without permission into this airspace risks losing their license.
未经允许擅自进入该空域的私人飞机驾驶员有失去执照的风险。
The Americans yet again were about to traverse Pakistani airspace without permission.
美国人再次不经允许就通过了巴基斯坦的领空。
What you should not do is use these techniques to perform a security test without permission.
您不应该在没有获得批准的情况下使用这些方法来进行安全测试。
A: And before I forget, I should mention that you may not alter the apartment in any way without permission.
在我还没忘掉前提醒你一下,你无论怎样都不可以不经允许改造房屋。
Say a teenager takes the car without permission and crashes it. Or pole jumps off a bridge into white water.
比方说一个少年在未经父母允许的情况下开车上路并且撞了车;或者撑杆跳下桥落入湍急的水流。
Those who excavate sites of ancient culture or ancient tombs without permission are punishable for larceny.
私自挖掘古文化遗址、古墓葬的,以盗窃论处。
There, prisoners are guarded constantly, never left alone or allowed to speak to any outsider without permission.
在那儿,囚犯们始终被看守着,从来不许单独离开,没得到允许从来不准同外人说话。
The use of stationery without permission and asking colleagues about their personal lives were also deemed insulting.
此外,未经允许使用办公用品及询问同事的私人生活问题也被视为无礼。
In addition to compensation, the alliance wants the court to stop websites using intellectual property without permission.
除了赔偿损失外,联盟还希望法庭制止网站不经同意就使用知识产权。
Leaving post without permission or committing dereliction that causes damage to military installations or other consequences.
擅离职守或者玩忽职守,致使军事设施遭受破坏或者造成其他后果的。
Yet Ningxia, Inner Mongolia and Shandong take more than 1bn cubic metres of water above allocation every year without permission.
然而宁夏、内蒙、山东,每年都在未经允许的情况下,超量10亿立方米。
However the stores weren't closed for imitating Apple without permission, but because they lacked the necessary business licenses.
可是这两间店不是因为未得到苹果公司许可而模仿其被关闭,而是因为缺少必要的商业证照。
Hilton is involved in a legal battle with photo agency X17, which has accused him of using its copyrighted photos without permission.
Hilton卷入了一场和图片通讯社X17的法律大战。后者指控他未经允许使用受版权保护的照片。
That makes it easier for hackers to create applications that surreptitiously spy on users or access phone functions without permission.
这就使得黑客能更轻易的通过恶意软件暗中盗取用户信息或使用手机功能。
Yet Ningxia, Inner Mongolia and Shandong take more than 1bn cubic metres of water above their allocation every year without permission.
然而宁夏、内蒙、山东,每年都在未经允许的情况下,超量10亿立方米。
YOU may not leave your home between 5pm and 9am; you may not receive visitors without permission; you must wear an electronic tag at all times.
下午5点至第二天上午9点之间不得离开住所,未经许可不得接待访客,必须时刻随身携带电子追踪器。
Is it a celebration of remix culture, revelling in the endless possibilities opened up by appropriating and reusing images without permission?
是混合文化的盛典,还是对未经允许便盗用和改造他人图片所展现出来无限可能性的迷醉?
Is it a celebration of remix culture, revelling in the endless possibilities opened up by appropriating and reusing images without permission?
是混合文化的盛典,还是对未经允许便盗用和改造他人图片所展现出来无限可能性的迷醉?
应用推荐