I can't live without you by my side. No one can ever take your place.
我不能没有你,没有人会代替你在我心中的位置。
Without you by my side, I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick.
不你在我身边,我只是一束没有冷质的水焰。
Without you by my side, I'm just a flame without the heat. — Elle Kimberly schmick.
我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
I'm a face without expression, a heart with no beat. Without you by my side, I'm just a flame without the heat.
我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
Heart. I'm a face without expression, a heart with no beat. Without you by my side, I'm just aflame without the heat.
有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
This year's July 7th without you by my side, but I hope that in each of the following July 7th have you spent with me.
这一年的七月七日,没有你在我身边,但我希望在接下来的每个七月七日有你和我在一起。
And just like that, you walked gently, my world will be so desolate, without you by my side, belief in life is so confused;
就那样,你轻轻地走了,我的世界变得如此凄凉,没有了你在我的身傍,生活的信念是那么的迷茫;
Might you realize that even if every star shone in the sky and turned night into day, that it would still be darkness without you by my side?
如果你不在我的身旁,纵然有繁星满天,照亮夜空如白昼,在我看来仍是暗无天日。
We are now miles away from each other, And everything has been so different, a day seems like a year, And my nights are cold without you by my side.
如今两人相隔千里,物是人非,每天度日如年,没有你的陪伴,长夜如此冷清寂寞。
If you are not here by my side, how can I fly without wings at midnight?
虽然现在已是午夜,但没有你为我插上羽翼,没有你给我。
If you are not here by my side, how can I fly without wings at midnight?
虽然现在已是午夜,但没有你为我插上羽翼,没有你给我。
应用推荐