But in fact, we know very little about the effects of breastfeeding at long durations, because so few women breastfeed for more than a few weeks.
但实际上,在很长一段时间内我们对母乳喂养的影响知之甚少,因为很少有母亲用母乳喂养超过几周的。
Many women come home and keep quiet about their [HIV] test results, continuing to breastfeed, afraid of being thrown out of the home.
许多妇女回家后对她们的[艾滋病毒]检测结果秘而不宣,继续进行母乳喂养,因为她们害怕被赶出家门。
But there are also many women who feel pressurised into continuing to breastfeed when they just want their bodies back after pregnancy and childbirth.
但是也有很多妇女经历怀孕、生产后想要恢复身材,他们对于母乳喂养感到很有压力。
Women should be advised that it's best not to lose weight too quickly and should be encouraged to eat healthily, keep active, and breastfeed their babies.
妇女们最好不要快速减肥,而应该被鼓励吃得健康些、保持积极主动和用母乳喂养她们的孩子。
To help fill these gaps, Norwegian researchers have now done a study of 415 pregnant women who were planning to breastfeed their babies.
为了填补这些空白,挪威研究人员对415位打算哺乳的已怀孕妇女进行了研究。
And when women do return to work, they should receive support so they can continue to breastfeed.
而在女性重返工作岗位后,她们应该得到支持,这样就可以继续母乳喂养。
Connor says her team's finding helps explain something she and other virologists have puzzled over: why many infants who breastfeed from HIV-positive women fail to acquire mom's infection.
Connor说小组的发现揭示了她和其他病毒学家以前一直困扰的问题:为什么艾滋病病毒测试呈阳性的女性母乳喂养的婴儿没有被传染。
Job hunter Han a GREes. "People think women employees will be a burden because they will get pregnant, take maternity leave and will breastfeed, " said Han.
作为一名求职者,韩佳悦对此表示同意。她说“人们认为女性职员将来会是种负担,因为她们会怀孕,休产假、养育孩子。”
La Leche League is an international, nonprofit, nonsectarian organization dedicated to providing education, information, support, and encouragement to women who want to breastfeed.
国际母乳会是一个国际性的、非赢利的、无宗派的组织,致力于提供相关教育、信息,并向希望母乳喂养的妇女提供鼓励和支持。
To help fill these gaps Norwegian researchers have now done a study of 415 pregnant women who were planning to breastfeed their babies.
为了填补这些空白,挪威研究人员对415位打算哺茹棠已怀孕妇女进行了研究。
To help fill these gaps Norwegian researchers have now done a study of 415 pregnant women who were planning to breastfeed their babies.
为了填补这些空白,挪威研究人员对415位打算哺茹棠已怀孕妇女进行了研究。
应用推荐