"Of course you can be a talented child or what they call a wonder girl, too," my mother told me when I was nine. "you can be best at anything."
“你当然也可以成为天才儿童或者是奇迹女孩”在我九岁时,母亲这样对我说,“你可以在任何方面成为最优秀的。”
I wonder if you could say then in a few words what the advantages are for a girl at a single-sex school.
你是否可以简单地说一下在单性别学校读书对女孩来说有什么好处?
Some people may wonder why the girl in the same office suddenly stopped dining with them; others may be curious about what's inside the boxes that people carry in the early morning subway.
有的人也许会奇怪,为什么办公室里的那个女孩突然就不和大家一起吃饭了;有的人也许会好奇,那些早上乘地铁的上班族手拎的盒子里都装了些什么?
When the girl came out of her stupor, she probably wouldn't even notice the sweater or wonder where it had come from.
当那个女孩从昏迷中醒来,她或许甚至没有注意那件毛衣或根本不会好奇它从哪里来的。
One other thing I wonder about is why some of my friends have commented that I sometimes talk like a teenage American girl.
另一件我想知道的事情是,为什么我的一些朋友说我有时像一个十几岁的美国女孩那样说话。
The film starts by getting the audience to wonder, 'What would I do if I switched bodies with a girl?
电影一开始会让大家思考:“当我的身体变成了一个女孩(或男孩)时,我会怎么办?”
Ever wonder why that great girl settles for that terrible guy or why that honest hard working man starts to cheat and lie at work?
有没有想过为什么这么好的姑娘跟了那个可怕的家伙生活在一起或为什么那个诚实勤奋的人在工作中开始欺骗和说谎?
As I left, I felt the tears of the girl on my face. I wonder whether my wife would cry for me.
我走的时候,那女人的眼泪在我脸上慢慢干了,不知道那个女人会不会为我流眼泪呢?
As I left I felt the tears of the girl on my face. I wonder if my woman would shed any tears for me.
我走的时候,那女人的眼泪在我脸上慢慢干了,不知道那个女人会不会为我流眼泪呢?
LITTLE SILVER was a girl who did not care for strange stories of animals, so much as for those of wonder-creatures in the form of human beings.
小银是个小姑娘。你可以给她讲讲稀奇古怪的动物故事,或是侃侃那些长得跟人一样的奇妙生物,她统统没意见。
No wonder Harvard girl, despite its martial overtones, struck a popular chord.
难怪《哈佛女孩》,尽管带有高压政策的意味,却得到了普遍的共鸣。
At first I wonder why her parents are so insensible to the lovely daughter who takes bus alone. It is lucky that passengers on the bus are all kind to the little girl and take care of her.
最初,我纳闷为什么她的父母对这样可爱的女儿如此漠不甘心呢,让她一个人乘公车。
Now, every time I see a white dove, I wonder if it's her, Tsipporah, or perhaps some other girl who's stretched her wings out one day, looking for the sky.
如今我每次见到白鸽,我都会猜测那是不是琦珀兰,或者还是别地哪个女孩,在某一天向天空展开了她的双翼。
The cerebral protagonist in the first part is a girl aged 20. It's about her youth years. I wonder whether there are some of your personal memories in that girl and story?
小说第一部分主人公“我”是一个二十岁的女孩,小说写了一段她的青春岁月,这个人物和这个故事中是否有您个人的回忆?
His servant girl was surprised and asked, "Master, you doted on your son so much before your son died. Now your son is dead, but you are not very sad about it. I wonder why."
婢女感到奇怪,就问主人:“您平时对儿子的疼爱称得上是举世无双,现在他死了,却没有看见您有多少忧伤的表情,这究竟是什么原因呢?”
His servant girl was surprised and asked, "Master, you doted on your son so much before your son died. Now your son is dead, but you are not very sad about it. I wonder why."
婢女感到奇怪,就问主人:“您平时对儿子的疼爱称得上是举世无双,现在他死了,却没有看见您有多少忧伤的表情,这究竟是什么原因呢?”
应用推荐