In a prologue, we learn he was cursed by the sorceress Zi Juan (Michelle Yeoh), who incurred his wrath by spurning his love, and later, we learn, bearing the daughter of General Ming (Russell Wong).
在影片开场,我们知道他被女巫紫媛(杨紫琼扮演)下了诅咒,令他暴怒丧失爱心。此后我们知道女巫怀上了铭将军(王盛德扮演)的女儿。
His oldest son, the 58-year-old Winston Wong, says he has power of attorney, granted by Ms. Wang, who, by the way, isn't Mr. Wong's mom.
他的长子、58岁的王文洋(WinstonWong)说,他有王月兰授予的代理权。不过,他并非王月兰的亲生子。
Jason Wong, a 29-year-old college math lecturer in Southern California, said he plans to return his iPhone 4.
29岁的南加州数学讲师JasonWong说,他计划退掉买的iPhone4。
These are images, tones, dialogue and characters that Wong is sure of, and he practices them, but he does not seem very sure why he is making the movie, or where it should end.
对于形象、色调、对话、人物,王家卫足以把握他们,实践它们,但他似乎并不确定为什么拍这个片子,也不知道该在哪里结束。
Wong kept practicing and performing at the club, until he became well known in Boston.
黄西继续在这家俱乐部练习加表演,直到他名扬波士顿。
I was incredibly excited to hear that he and Wong Kar-wai may collaborate on a biopic about Bruce Lee (speaking of the Dragon himself!).
听说他和王家卫可能合作一部关于李小龙的传记电影,我真是兴奋极了。
Wong has his critics. Some people think that he could contribute more to society as a biochemist, rather than a stand-up comedian, but Wong disaGREes.
黄西也遭受到批评。有些人认为他应该以生物化学家的身份为社会多做些贡献,而不是当一名单口相声演员。但对此黄西并不认同。
Butt he said in more recent years Mr Wong was a man at peace with himself.
但是他说,最近几年,王先生是一个与自己和平相处的人。
This is two years, his theatrical mask, especially the "Bao", more so that he won the paper-cut king "crown, while his real name, Mrs Wong."
这二年,他的戏剧脸谱,特别是“包公”,更使他夺得了剪纸王“的桂冠,而他的真名叫王太。”
Wong says that he shares personal information with clients or colleagues he knows are receptive but keeps to business with those who prefer that style.
王表示,他会与那些能够接受这种话题的客户或同事分享个人信息,而对于喜欢公事公办的人,他也用相同的方式应对。
When the 40-year-old Mr. Wong played the "Late Show With David Letterman" last year, people cracked up when he walked out and said, "Hi, everybody….So, I'm Irish."
40岁的黄西去年在美国出演了电视剧“大卫莱特曼秀”,出场时一句:“嗨,我是爱尔兰人。”让所有观众捧腹大笑。
With clients Wong has known for 10 or 15 years, he could say he was taking two days off to be interviewed by social services or spending the day in court for adoption proceedings.
对于相交10年或15年的客户,王会告诉他们,他要请两天假,接受社会服务人员的面谈,或者要去法院办理收养手续。
Inspired by temples : Mr. Wong says he and his team 'looked around and realized that one of the nicest things were the temples in Bangkok. '
灵感来自寺庙:黄文森说,他和他的团队“到处观察,发现曼谷的寺庙是最棒的建筑之一。”
Wong has a task of downloading books, he also has a task of printing books and later he kills human beings.
有部电影很有意思,王先生的任务就是下载书籍,还有印书,后来他毁灭了人类。
Mr Wong is chasing the housekeeper, kill a few Japanese, but the housekeeper pretend to surrender, to stun Mr Wong chun, with a gun pointed at him, but in the end he didnt shoot.
黄耀尊追着管家,杀了几个日本人,但管家假装投降,将黄耀尊打晕,用枪指着了他,但最后他并没开枪。 。
Producer Manfred Wong said the company plans at least three installments, with the first to tackle Lee's teenage years, adding he wanted to focus more on the late actor's personality.
制片人文隽称,该公司计划至少在三个连载,第一段处理李小龙的青少年时期,他希望更多地侧重于已故演员的个性。
Mr Wong chun person with security of person to check, after the red root them away, and he said to the red root he will protect his baby.
黄耀尊带着保卫处的人来查看后,就把红根他们带走了,他对红根说他会保护好他的宝贝。
One day, Wong Kar-wai, who was a scriptwriter, asked me to do the art of his first film and he asked me to cut the film.
有一天,当时做编剧的王家卫请我为他的第一部影片做艺术指导和剪辑。
One day, Wong Kar-wai, who was a scriptwriter, asked me to do the art of his first film and he asked me to cut the film.
有一天,当时做编剧的王家卫请我为他的第一部影片做艺术指导和剪辑。
应用推荐