With these she decorated her hair, and her young waist, and became a nymph-child, or an infant dryad, or whatever else was in closest sympathy with the antique wood.
她用这些花枝编成花环,戴往头发上,缠在腰肢间,于是便成了一个小仙子,或是林中小仙女,或是同古老的树林最为亲密无间的什么精灵。
This reading of Walcott has him emerging fully formed from a laurel bush in Berkshire, bright-eyed, shrouded in rural myth, some kind of wood sprite or nymph.
关于沃尔科特的这种解读好比把他当作了某个树精灵或是仙童,他来自伯克夏郡的一片月桂丛,有着明亮的眼睛,隐秘在乡村神话中。
When he was delightfully wandering through the woods one day, a wood nymph, Echo by name, caught sight of him. She fell in love with him at once.
有一天,他正兴高采烈地穿过树丛,一名叫艾蔻的林中仙女看到了他,一下子就爱上了他。
When he was delightfully wandering through the woods one day, a wood nymph, Echo by name, caught sight of him. She fell in love with him at once.
有一天,他正兴高采烈地穿过树丛,一名叫艾蔻的林中仙女看到了他,一下子就爱上了他。
应用推荐