One of them is a word counter, which counts for certain word occurrence in several files.
其中之一是单词计数器,它统计某一单词在几个文件中出现的次数。
This is why the word "five" in many languages is derived from the word for "hand."
这就是为什么在许多语言中,“五”一词从“手”一词中衍生而来。
For instance, subjects are given three words such as "age", "mile" and "sand"—and asked to come up with a single word that can precede or follow each of them to form a compound word.
例如,给受试者三个单词,如“年龄”、“英里”和“沙子”,并要求他们想出一个单词,这个单词可以在这三个词之前或之后组成一个复合词。
Extensive reading is not reading word for word but finding out the main ideas of the passage.
泛读并非逐字逐句地阅读,而是找出文章的主要意思。
Only about half of the words in these languages could be translated word-for-word.
这些语言中只有大约一半的单词可以字对字翻译。
One study showed that 79% of test users scanned any new page they visited, while only 16% read the page word-for-word.
有一个调查显示,79%的受访用户只是在浏览一个新页面,只有16%的用户会逐字逐句去读一个页面。
If we choose to follow word-for-word, we will never pave our own path to the simpler life we desire.
如果我们选择追随逐字的对译,我们将永难铺设自己的路走向我们愿望中的简单生活。
You can't script your conversation word for word, but you can prepare by writing down the most important points so you don't miss anything.
你做不到一个字一个字的写出你的对话,但你可以通过写下最重要的几个点来准备,这样你就不会忘记了。
It is easier to remember a rhyme word for word than straight prose, especially if you are illiterate.
特别是当你是个文盲时,有韵律的文字比平直的散文更容易被记住。
If you write the speech out word-for-word and then just read it, you will sound very boring.
如果你把讲演稿逐字逐句地写下来,然后照本宣科,你的演讲听起来会很无聊。
The ghost would remind him of everything that transpired between him and his fiancee that day, even to the point of repeating, word for word, their conversations.
她斥责丈夫背弃了誓言,并且在之后的每个晚上都回来嘲弄他。鬼魂会描述他与未婚妻当天相处的情形,甚至能一字不漏的重复他们之间的对话。
He remembered it was somewhere in James but couldn't remember it word for word.
他记得这是在詹姆斯里面的,但是不能逐字记起。
Reports emerged of a passage from a newspaper article being published word for word, and then of a paragraph from the us embassy website being used without attribution.
在古腾贝格的博士论文中,有一段与报纸上发表过的文章一模一样,而另外一段来源于美国大使馆的网站,却都没有写相应的注脚和出处。
An idiomatic expression in one language could sound completely stupid when translated word for word into another.
在一种语言中的成语性词语,逐字逐句翻译成另一种语言的时候听起来会彻底地愚不可及。
And sure enough, when I got back to my office and pulled one of my books off the shelf, there the pages were, practically word for word.
很肯定的,我回到办公室,从书架上拿下一本自己写的书,翻到那几页,发现一字不差。
Yang can repeat the tenets on his pre-job training brochure word for word: "Careful, patient, considerate, enthusiastic".
杨永发能够逐字背诵出岗前培训手册上的信条:细致,耐心,周到,热情。
What he said was a word for word translation from Chinese, but even if he had phrased his idea more idiomatically, you still would have misunderstood him.
他是从中文逐字译成英文的。不过即使他的英语表达得更地道,你还是会误解他的。
I can still teach you how to play Red Planet at a Virtual World ten years after I flew my last mission. I can recite the sales pitch word for word.
在我“金盆洗 手”十多年后,我仍能教你如何在一个虚拟的世界里扮演火星[译者注:作 者在从事这份工作时,向购买者所做的演示],一字不差地背诵那些销售秘诀(如:它仅为一杯啤酒的价格等)。
I'll repeat our conversation, word for word, Isabella; and you point out any charm it could have had for you. '.
我要把我们的谈话一个字一个字地背出来,伊莎贝拉,你把其中对你有任何吸引力的话指出来吧。
She still remembers the broadcast word for word: "It is Sunday the 13 August 1961."
她仍然能记清那则广播的每一个字,“今天是1961年8月13号,星期日。”
She still remembers the broadcast word for word: "It is Sunday the 13 August 1961.
她仍然能记清那则广播的每一个字,“今天是1961年8月13号,星期日。
Published in 2001 by Crossway, it was developed by a translation team of more than 100 scholars, with the goal of being very accurate (word for word), and yet very readable.
由Crossway在2001年出版,这是超过100个学者的翻译队伍开发,着眼于非常准确(字对字)而且非常可读的目标。
Write, word-for-word, the script for your documentary. This means that you will write the dialogue of your characters as well as the narrator's dialogue.
一个字一个字的写你的纪录片脚本.这意味着你既要写角色之间的对白,还要写旁白的台词.记住你的脚本必须足够的完善,以便别人编辑你的纪录片时可以按照你设想的样子剪辑对话.
The word-for-word quote, from David Kirkpatrick's book "The Facebook Effect": "A squirrel dying in front of your house may be more relevant to your interests right now than people dying in Africa."
(从大卫柯克帕特里克的《facebook的影响》中逐字逐句的引用:一只松鼠在你的房子前面死去可能会比非洲死亡的人更切合你的兴趣)。
Right beside his appeal was another flier with the same request, word-for-word identical in every way, right down to the typeface.
在他的启事旁边有另一张传单,做出相同的寻人请求,逐字逐句、连打印字体都一模一样。
Almost word for word Elton repeated a story which he had committed to heart in the watches of the night.
埃尔顿把他在夜里睡不着时所记熟的故事,几乎一字不错的复述了一遍。
Teacher: : This essay on your dog is, word for word, the same as your brother's.
老师:这篇有关狗的文章和你哥哥的一字不差。 。
Teacher: : This essay on your dog is, word for word, the same as your brother's.
老师:这篇有关狗的文章和你哥哥的一字不差。 。
应用推荐