Use both hands to gather remaining flour into the dough. Work in as much flour as you can.
用双手把剩余的面粉揣入面团中,和入的面粉越多越好。
I have to say that I agree, this dough is flavorful and very easy to work with.
我同意这种说法,这次的面团味道很好而且容易处理。
In a collection of small figures of servants at work, the servants are depicted rolling dough, sitting at a pottery wheel, cutting meat, and kneeling at a harp.
在一组工作中的仆人小型人像中,所描绘的仆人在揉面团,坐在陶轮前制陶,跺肉,跪着弹奏竖琴。
Scrape the dough onto a lightly floured work surface.
刮出面团放到洒了少许面粉的台面上。
Place the dough on a greased work surface and roll out to a 10-cm wide and 1-cm thick strip.
取出面团,放在抹上少许油的案板上,用手将其稍微按长后,再用擀面棍擀成10厘米宽,1厘米厚的长条面坯。
Handcraft: There are many kinds of Chinese handcrafts, like cloth tiger, dough sculpture, paper cutting, Chinese knot work, etc. You may learn how to make such interesting things in this class.
手工制作:中国有许多传统手工艺品,比如布老虎、面塑、剪纸、中国结等等,你可以通过这门课,学习如何制作这些有趣的东西。
Scrape the dough out onto a lightly floured work surface and press it down to flatten.
刮出面团放到洒了少许面粉的台面上,排除气体按扁面团。
There are many kinds of Chinese handcrafts, like cloth tiger, dough sculpture, paper cutting, Chinese knot work, potteries, etc. You may learn how to make such interesting things in this class.
中国有许多传统手工艺品,比如布老虎、面塑、剪纸、中国结、陶器等等,你可以通过这门课,学习如何制作这些有趣的东西。
Oil the hands and take out the dough to place on a greased work surface. Press and pull the dough into a rectangular shape.
手沾少许色拉油,将面团取出放到抹了油脂的案板上,用手将面块按成长方块,叠2 - 3层。
Wrap your dough in plastic wrap and refrigerate for at least 3 hours before you try to work with it.
将你的面团用塑料保鲜膜包好放入冰箱最少要3个小时,然后才能使用。
Wrap your dough in plastic wrap and refrigerate for at least 3 hours before you try to work with it.
将你的面团用塑料保鲜膜包好放入冰箱最少要3个小时,然后才能使用。
应用推荐