The mountain tops were wreathed in mist.
山顶笼罩在薄雾之中。
Its huge columns were wreathed with laurel and magnolia.
它的巨型立柱被月桂和木兰花环绕着。
山顶上薄雾环绕。
雾笼罩着述座山。
烟雾缭绕的城市。
We can't see the hills wreathed in mist.
我们看不见隐藏在雾中的山丘。
The snake wreathed itself round the branch.
这蛇盘绕在树枝上。
With the wreathed trellis of a working brain.
它将有花环形构架如思索的人脑。
The tops of the mountains were always wreathed in clouds.
白雪覆盖的山峦融入云雾中。
The tops of the mountains were always wreathed in clouds.
你感受过站在云雾环绕的山顶上么?
When she ran to greet him her face was wreathed in smiles.
当她前去迎接他时,脸上布满笑容。
In the garden, wreathed in filth, stood the ugly girl, cuddling a child.
在脏乱的花园里站着丑女孩,抱着一个孩子。
The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.
包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
People see the colorful blooming time spent in the night sky, each wreathed in smiles.
人们看见五颜六色的花在夜空中绽放时,个个笑逐颜开。
Looking at the grain piled high in the courtyard, the whole family were wreathed in smiles.
看着院子里堆成山的粮食,全家人都喜笑颜开。
His tanned face was wreathed in smiles and he hugged his two small children and gave his wife a kiss.
他那原本阴云密布的脸上此刻笑逐颜开,他拥抱了两个孩子,并给了妻子一吻。
They had blackened bark, but were otherwise looking rather well, many of them wreathed in new young leaves.
它们的树皮烧黑了,但看上去还不错,其中许多还长出了新的嫩叶。
Below, she saw men whirling, wreathed in flame, hands up in the air as if caught in the throes of some mad dance.
她看到肆虐的人们被烈火完全笼罩,他们把手举得高高的,像是在跳某种疯狂的仪式舞。
The England that Harvey loves, a place of fog-wreathed mystery on White Chalk, is here a bloodied and bloodthirsty entity.
Harvey爱着的那个英格兰,那个在WhiteChalk中雾霭弥漫的隐秘之地,在这儿成为一个血迹满身,嗜血的实体。
She did not see me. However, I have seen her face wreathed with smiles. I begin to understand: in a sense I was her she was me.
她没看到我,我看着她的满脸笑容,我明白某种意义上,我就是她。
At that very moment the wedding procession was moving through the street and came face to face with the man wreathed in seaweed.
就在这时,婚礼的队伍迎面过来了,看见一个身披绿色水草的男人挡在前边,队伍停了下来。
Like them, I also sat me down in a teahouse, and began to enjoy the moment provided by this street fair wreathed in the smell of tobacco.
于是,我也坐在了茶摊上,就着顶篷缝隙间漏下的幽暗光线,细细品味这个夹杂着浓浓的烟草与乡土气息的乡村集市。
When the face is wreathed in smiles and we trip lightly over meadows bespangled with spring flowers, the heart is often running to waste.
当我们笑容满面,闲步于春花怒放的庭园时,我们的心常在此时颓唐下沈。
For smoke, which is the london ivy, had so wreathed itself round peffer's name, that the affectionate parasite quite overpowered the parent tree .
因为浓雾伦敦的长春藤,早已把佩弗的名字缭绕起来,这种痴情的寄生植物,竟然压倒了它的母树。
Since time immemorial, the whale has been wreathed in mystery—and of course it almost predates time itself, having existed long before the land around which it swims.
自远古以来,鲸鱼一直被披上神秘的色彩--当然它们也的确几乎与时间一样古老,它们存在的时间比它们游过的陆地的历史还长。
A writhing horror twisted itself across his features, like a snake gliding swiftly over them, and making one little pause, with all its wreathed intervolutions, in open sight.
他的面孔上掠过一阵痛苦的恐怖,象是一条蛇在上面迅速蜿蜒,因稍停片刻,而使那盘踞的形体清晰可见。
A writhing horror twisted itself across his features, like a snake gliding swiftly over them, and making one little pause, with all its wreathed intervolutions, in open sight.
他的面孔上掠过一阵痛苦的恐怖,象是一条蛇在上面迅速蜿蜒,因稍停片刻,而使那盘踞的形体清晰可见。
应用推荐