Will swallowing Wyeth cure Pfizer?
吞并惠氏就能“治愈”辉瑞吗?
The drug was developed in collaboration with Wyeth.
该药物的开发与惠氏。
That is the path being pursued by Elan Pharmaceuticals and Wyeth Research.
这条途径正是现在ELAN药业和WYETH研发在探索中的。
Other senior Wyeth researchers are also being reserved top posts at Pfizer.
其他高级惠氏公司的研究人员也正在保留顶端职位辉瑞。
The ruling was the latest in a string of recent setbacks for the drug's maker, Wyeth.
这份裁决是该药制造商惠氏公司近期一系列受挫事件的最新事件。
Pfizer, the world's biggest drugmaker, wants to get even bigger by taking over Wyeth, a rival.
世界最大的制药商,辉瑞制药,意图收购对手惠氏制药以变得更大。
Nonetheless, taking over Wyeth would cement Pfizer’s position as the world’s leading drugmaker.
尽管如此,并购惠氏制药将巩固辉瑞制药世界最大制药商的地位。
Nonetheless, taking over Wyeth would cement Pfizer's position as the world's leading drugmaker.
尽管如此,并购惠氏制药将巩固辉瑞制药世界最大制药商的地位。
I advice that you should buy the Wyeth brand, the source of milk is imported from New Zealand.
我建议您购买惠氏这个牌子的奶粉,奶源是从新西兰进口的。
On behalf of the American people, Laura and I offer our sincere condolences to Betsy and the Wyeth family.
劳拉和我谨代表美国人民向贝茜和怀斯家族致以诚挚的慰问。
I think you worry too much, and seemed to have never heard of Wyeth children drink more ah irregular teeth.
我想你太多虑了,好象从没听说过喝惠氏的孩子龃齿多啊。
That study caused millions of women to abandon HRT and hit shares in makers of hormone therapies such as Wyeth.
那项研究致使数百万女性放弃HRT,并且使Wyeth这样的激素治疗生产商降低产量。
Wyeth is a xanthophyll of the selling points, that is a good vision, but easy to search information that is black.
惠氏的卖点是叶黄素,说是对视力好,但是查资料却说容易使人变黑。
Pfizer’s revenues in 2008 were just over $48 billion. These would be boosted to over $71 billion in a combination with Wyeth.
2008年辉瑞的收入仅仅只有480亿美金,而通过并购,这一数字将增加到710亿美金。
Part of the justification for Pfizer’s $68 billion purchase of Wyeth earlier this year was the latter’s expertise in vaccines.
年初的Pfizer公司的680亿美元收购Wyeth公司行为的部分理由是后者的专家建议的结果。
This year the pharmaceutical mega-deal has made a long-awaited return, with Pfizer bidding for Wyeth and Merck for Schering-Plough.
随着今年辉瑞收购惠氏以及默克收购先灵葆雅,期待已久的制药行业巨额交易回归了。
Wyeth also has strong consumer brands, such as its vitamin lines, a flourishing business that Pfizer may regret having dropped in 2006.
惠氏制药也有许多强大的消费品牌,比如说维他命生产线,辉瑞制药可能深感后悔在2006年放弃了这个兴盛的业务。
If its credit rating drops sharply, the banks have the right to revoke the loan—and Wyeth could walk off with a $4.5 billion break-up fee.
如果辉瑞的信用评级急剧下滑,银行有权收回贷款——惠氏公司则可以拿着45亿美元的协议终止费全身而退。
Mackay said an infusion of fresh blood and talent from Wyeth will help ensure a change of fortune for Pfizer's far-flung research centers.
麦凯说,注入新鲜的血液和人才惠氏将有助于确保改变财富的辉瑞公司的遥远的研究中心。
The fundamental issue was whether Wyeth or the F.D.A. was most responsible for warning consumers about the potential risks of Wyeth's drugs.
问题的焦点是FDA和惠氏公司谁该为警示消费者该产品的潜在风险负更大责任。
Pfizer lowered its headcount in 2009 by almost 10%, to 74,000 (excluding the employees it added late last year through its acquisition of Wyeth).
2009年,辉瑞公司裁员近10%,员工人数降至74,000人(不包括去年下半年收购惠氏而增加的员工)。
Pfizer lowered its headcount in 2009 by almost 10%, to 74, 000 (excluding the employees it added late last year through its acquisition of Wyeth).
2009年,辉瑞公司裁员近10%,员工人数降至74 000人(不包括去年下半年收购惠氏而增加的员工)。
Tigecycline is a glycylcycline antibiotic that was developed by Wyeth in response to the worldwide threat of emerging resistance to antibiotics.
替加环素,是惠氏公司为解决新出现的、危及全球的抗生素耐药性而研制的一种甘酰胺环素类抗生素。
There are other efforts under way on the antibody front, including a joint venture between Wyeth and Elan that is headed for Phase III study later this year.
还有其他在抗体方面的努力在进行中,包括今年晚些时候将进行II I期临床的惠氏和Elan公司的联合风险投资研究。
The FDA told Wyeth to do a year-long study of the drug to see whether it is associated serious cardiovascular or liver problems, the company said this morning.
该公司今天早上宣布,FDA通知惠氏公司进行一项为期一年的研究,以考察该药物是否与严重的心血管和肝脏问题有关。
The results are still mixed, but a new study funded by Wyeth Pharmaceuticals finds women trying to preserve their memory may want to stick to crossword puzzles.
结论依旧不明了,但由惠氏制药公司资助的新研究发现,试图保护记忆力的妇女也许应该坚持猜纵横字谜。
The news on Monday January 26th that Pfizer, the world’s biggest drugmaker, is bidding for Wyeth, a large American rival, should provide a welcome tonic for some.
1月26日,世界上最大的制药商辉瑞制药正竞标收购其美国对手惠氏制药,这一消息受到许多人的欢迎。
The news on Monday January 26th that Pfizer, the world’s biggest drugmaker, is bidding for Wyeth, a large American rival, should provide a welcome tonic for some.
1月26日,世界上最大的制药商辉瑞制药正竞标收购其美国对手惠氏制药,这一消息受到许多人的欢迎。
应用推荐