Every time after the revision of Yahoo China is the new face, but also marks the Yahoo China business in a restructuring.
每次改版后的中国雅虎都是面貌全新的,同时也标志着中国雅虎在业务上的一次转型。
Word-of-mouth network had previously belonged to China Yahoo, Yahoo China to divest will continue in the mail, information, search services and so on.
此前口碑网曾属于中国雅虎,剥离后中国雅虎将持续在邮箱、资讯、搜索等方面提供服务。
Ready to soar to new heights? Ready to write your own flight plan for success? Ready to spread the wonders of the Internet to all corners of China? Then put your career in high gear with Yahoo China!
准备飞得更高吗?准备亲笔书写你自己飞向成功的计划吗?准备把互联网的奇迹撒播到中国的每个角落吗?让你的职业生涯与雅虎中国一起腾飞吧!
Some analysts said that the latest move could further reduce the resources available to China Yahoo.
一些分析师说,此次最新举措将进一步减少中国雅虎可获得的资源。
Such a move would likely give the site a narrower scope than Yahoo has had previously in China or elsewhere in the world, where it operates as a general search and portal site.
这样的举措可能令雅虎的业务范围比雅虎之前在中国或世界其他地方要窄,雅虎在世界其他地区运营综合搜索和门户网站。
The performance of Yahoo's brand in China isn't critical for either Alibaba or Yahoo, which doesn't directly earn revenue from China Yahoo.
雅虎品牌在中国的业绩对阿里巴巴和雅虎来说都不是最重要的,雅虎并不直接从中国雅虎获得收入。
A Yahoo spokeswoman declined to comment on the latest change to China Yahoo, saying only that the U.S. company hasn't controlled China Yahoo 'in any way' since 2005.
雅虎发言人拒绝置评中国雅虎的最新变化,只表示这家美国公司自2005年以来就没有对中国雅虎进行掌控。
'I think we actually have a bigger play just riding the fortune of Alibaba than we ever could have done being Yahoo in China,' she said at the time.
她当时说,我觉得我们借助阿里巴巴所取得的成就比我们作为雅虎在中国所能实现的成就更大。
Some media and critics attacked China relating to activities of Google and Yahoo. I do not believe that they know well of our policy on internet.
有一些媒体和人士就GOOGLE和YAHOO的有关情况对中国进行批评和指责,我想他们可能对中国在互联网方面的政策并不清楚。
At a technology conference in June, Ms. Bartz said Yahoo has no reason to sell its stake in Alibaba, or to run its own brand in China.
在6月份的一次科技会议上,巴茨说雅虎没有理由出售阿里巴巴的股份,或是自己经营在中国的品牌。
That means Facebook must engage more directly in China than Yahoo, though with the support of a stronger local ally than Google could count on.
这意味着,即使倚为后盾的本土盟友比谷歌的更为强大,Facebook也必须比雅虎更直接地参与中国业务。
The Koubei listings service was merged with China Yahoo in June 2008, one of several moves to revamp the site since Alibaba took over Yahoo inc. 's China operations.
作为阿里巴巴收购雅虎公司(YahooInc .)中国业务以来对中国雅虎网站采取的调整措施之一,口碑网于2008年6月并入雅虎。
Actually in China, the portal that we are discussing today is very different from the 'portal' at the time when Yahoo was created in the us.
实际上,在中国,我们今天所谈论的门户与当初YAHOO在美国初创时所说的门户已经有了很大不同。
China's largest retail website, Taobao, and Yahoo! Japan launched a joint platform Tuesday that allows consumers to buy products both from China and Japan.
1日,中国最大网络零售平台淘宝网和雅虎日本启动了网购互联平台,中日两国消费者将可在该平台上网购产自两国的商品。
He hastened to start up computer, to login his mailbox in Chinese website of yahoo, which is used specially to receive letters from China and is only known by his Chinese friends.
他迫不及待地打开电脑。登入雅虎中文网站的电子信箱,这个电子邮件地址是他专门用来收录来自中国的电子信件的,只有中国的朋友知道他这个电子邮件地址。
The whole piece of Yahoo , " Ma said in answer to a question from the audience about what part of Yahoo he was interested in. "China is already ours, right?
在回答听众关于他对雅虎哪一部分感兴趣的问题是,马云说到:“整个雅虎”,“整个中国市场已经是我们的了,对不对?
Yahoo, which owns 43 per cent of the largest electronic commerce company in China but has poor relations with it, first disclosed the sale in a regulatory filing earlier this week.
尽管雅虎拥有中国最大的电子商务公司阿里巴43%的股份,但是和它的关系却并不紧密。雅虎第一次披露此交易是在本周早些时候的一份监管文件里。
Yahoo spokeswoman declined to comment on the latest change to China Yahoo, saying only that the U. S. company hasn't controlled China Yahoo 'in any way' since 2005.
雅虎发言人拒绝置评中国雅虎的最新变化,只表示这家美国公司自2005年以来就没有对中国雅虎进行掌控。
As part of the latest restructuring, Alibaba plans to refocus China Yahoo on entertainment, said Alibaba spokesman John Spelich.
阿里巴巴发言人斯皮里奇(John Spelich)说,作为最新的重组的一部分,阿里巴巴计划将中国雅虎的重点调整为娱乐方面。
Another US Internet giant, Yahoo, is also reported to have been targeted by hackers in China, although it has not given any official confirmation of this.
另一家美国的大型网站,雅虎,同样传闻成为了来自中国的骇客攻击的目标。不过,雅虎就此并没有出具官方声明。
Our major partners include: ESPN, YAHOO, SOHU, SINA, Tencent, China mobile, China Unicom, with rich experience in Internet and mobile sports application development.
我们主要的合作伙伴包括:espn、YAHOO、SOHU、SINA、腾讯、中国移动、中国联通等,具有丰富的互联网和手机体育应用开发经验。
Our major partners include: ESPN, YAHOO, SOHU, SINA, Tencent, China mobile, China Unicom, with rich experience in Internet and mobile sports application development.
我们主要的合作伙伴包括:espn、YAHOO、SOHU、SINA、腾讯、中国移动、中国联通等,具有丰富的互联网和手机体育应用开发经验。
应用推荐