It will be a go-go business with pre-tax profits forecast to climb from $152 million last year to $200 million.
这项生意发展迅猛,税前盈利从去年的一亿五千两百万发展到今年预计的两亿。
Thanks to its ongoing stimulus spending, which it is not proposing to trim, Germany's underlying budget deficit is forecast to rise this year.
由于其正在实施的刺激消费计划,但并不打算削减开支,德国今年的潜在预算赤字预计将会上升。
Meanwhile, the Bank of Japan sharply reduced its growth forecast for the year, from 1.6% to 0.6%, because of the twin disasters.
与此同时,日本银行因为这两次灾难而大幅削减了它的全年增长预测从1.6%下降到0.6%。
The surge in industrial production helped lift the IMF's latest forecast for global growth this year to 4.6% from 4.2% in April.
在四月份,工业生产的激增使得国际货币基金组织将最新的年度全球经济增长率预测由4.2%上调至4.6%。
The other factor which allows us to make a forecast that whether one year is significantly different from the next is the effect of the El Nino.
另一个因素是‘厄尔尼诺’效应,我们可以据此预测下一年的气候是否会出现异常。
Last week, in its half-yearly outlook, the BoJ slashed its inflation forecast to only 0.1% in the year to March 2008.
日本银行在上周的半年期展望中预测,到2008年3月的一年时间里,把通货膨胀削减到仅为0.1%。
The company cut its profit forecast for the current year by more than half to 550 billion yen.
丰田公司此前预测今年利润将下降过半,为5500亿日圆。
Sales of wireless modules for devices, sensors and machines this year are forecast to reach a mere 33m, though they are expected to grow rapidly, to around 400m in 2011,according to Harbor Research
据“海波”调查研究显示,尽管今年预计能够出售掉三千三百万个用于设备、传感器和机器的无线模块。但是无线模块的销售量增长缓慢,到2011年才会达到四亿个thoughtheyareexpectedto growrapidly 这个漏掉了 译成尽管人们对这些用于设备,传感器和机器间通讯的无线无线模块的市场前景寄以厚望,但据“海波”调查研究显示,,,,,,,,,,,这样如何?
Production increases would ease the current very tight supply situation in key rice producing countries, according to the first FAO forecast for this year.
根据粮农组织对今年所作的首次预测,产量的增加将缓解主要稻米生产国目前非常紧张的供应形势。
As a result, Intel has suffered. The company's profits are sinking and revenue is forecast to decline by 3% this year.
其直接结果是令英特尔头疼不已,公司的利润正在下降,据预测,今年的收入将会下降3%。
Growth is likely to exceed 4% this year-reaching 6%, in his own optimistic forecast.
根据他自己的乐观预测,今年经济增长可能超过4%,达到6%。
Mr Singh's own advisers this week cut their forecast for growth this year from 9% to just over 8%. Morgan Stanley expects nearer 7%.
辛格先生的私人顾问本周作出预计,今年印度的经济增长将从9%下降到8%多一点,而摩根斯坦利的预计更接近于7%。
In fact Mr Moore first predicted this would happen every year and later changed his forecast to every two years; the average has become his law.
事实上,摩尔先生最初的的预测为每一年,后来改为每两年;他的这条定律取其平均数。
Even the much hyped rise of online advertising has been reversed, with spending forecast to decline by 2.2% in America this year.
就连之前疯涨的网上广告业务也开始转而下降。美国今年的网上广告业务支出预计将减少2.2%。
And the boom is set to continue, with the American generics sector forecast to grow by over 9% a year to 2012.
而这种繁荣还要继续,美国仿制药部门预测,到2012年还将有超过9%的增长。
The IMF raised its forecast for global economic growth this year, from 4.2 % to 4.6%, but warned that the risk of a slowdown had increased sharply.
国际货币基金组织提高了对于今年全球经济增长的预期,从4.2%提高到4.6%,但警告经济放缓的风险急剧增加。
The Reserve Bank of India has raised its inflation forecast for this year to 5%, well above its target of 3%.
印度储备银行已将其今年的通胀预期率提高到5%,远高于其3%的原指标。
Mr Gordhan has based his budget on a fairly cautious growth forecast of 2.3% this year rising to 3.2% next year and 3.6% in 2012.
戈尔丹的预算是基于一个颇为谨慎的经济增长预测做出的,即今年增长2.3%,明年3.2%,到2012年达到3.6%。
Unemployment, at only 4.9%, is forecast to keep falling next year.
预计明年,仅4.9%的失业率将持续下降。
Xerox also raised its full-year adjusted earnings-per-share forecast to a range of 88 cents to 92 cents a share.
施乐公司还将其全年调整后每股收益的预测提升至每股88美分至92美分。
Bank of America Merrill Lynch has cut its full-year forecast to 1.7% and is predicting 2.3% for 2012, barely in line with trend.
美国银行美林证券公司已将其今年全年的增速预计值降低到1.7%,2012年则预计为2.3%,这才勉强与当前趋势相符。
This month the IMF lowered its forecast for global growth next year by 0.8percentage points, to 2.2%.
本周IMF 将对明年的经济增长预期降到了2.2%,调低了0.8个百分点。
France's budget deficit this year (8%) is forecast to be closer to Greece's (9.3%) than to Germany's (5%), and it has not balanced its budget for over 30 years.
今年法国的预算赤字(预计将达8%)预计将比德国(5%)更接近希腊(9.3%),而其预算已有30年未达平衡了。
Now, the earnings are forecast to grow only 25 percent this year and the price target is $500.
现在,本年度盈利增长预计只有25%,股票目标价是500美元。
Many Australians will really have a merry Christmas as more companies forget the financial crisis this holiday season and splash out on year-end parties, according to a business forecast.
今年很多澳大利亚人确实可以过一个开心的圣诞节 了。 一项经济预测报告显示,在圣诞来临之际,澳大利亚很多公司将金融危机抛之脑后,准备大花一笔办年终派对。
Many Australians will really have a merry Christmas as more companies forget the financial crisis this holiday season and splash out on year-end parties, according to a business forecast.
今年很多澳大利亚人确实可以过一个开心的圣诞节 了。 一项经济预测报告显示,在圣诞来临之际,澳大利亚很多公司将金融危机抛之脑后,准备大花一笔办年终派对。
应用推荐