David, promise me that if anything ever happens to separate us, you'll think of me at my best!
大卫,答应我,如果有什么事发生使我俩分开,你要多想想我的好处!
I have to be a little technical to explain this, but I think if you bear with me, you'll have a better understanding of how fish perceive color and how this impacts the flies we tie and use.
我要更技术性的来解释这一点,但我想,如果你能忍耐我,你就会更了解鱼类是如何感知颜色和它如何影响我们的毛勾扎作和使用。
You'll perhaps think me rather inclined to become so, "he added, making an effort to smile," if I try to describe the thousand forms of past associations and ideas he awakens or embodies.
他又强作笑颜说,“如果我试着跟你描述一下他在我心头唤起的,或是他所体现的,那千百种联想和思绪,也许你会认为我很可能神经错乱了。”
Because if there is... just a little bit of love in there for me... I think in a few minutes you'll regret you never said anything.
因为如果有…哪怕只有一点点对我的爱…我想你将很快会后悔,你没有对我说过一个字。
Because if there id just a little bit of love in there for me, I think that in a few minutes you'll regret you never said anything.
以为如果哪怕你有一点点爱过我的话我希望你在说过这话的下一分钟已经开始后悔你说的话。
You're gonna cry, cry, cry and you'll want me there, It'll hurt when you think of the fool you've been.
你会哭,哭,哭你会希望我在你身边, 会痛当你想起你是做了多愚蠢的事 你就会哭,哭,哭。
The businessman said, "Sirs, I employ thousands of people. Their lives and those of their families depend on me. I think you'll agree that I must survive."
那名商人说道:“各位先生,我雇用好几千名员工,他们都要靠我养家活口,我想你们都同意我必须活着回去。”
The businessman said, "Sirs, I employ thousands of people. Their lives and those of their families depend on me. I think you'll agree that I must survive."
那名商人说道:“各位先生,我雇用好几千名员工,他们都要靠我养家活口,我想你们都同意我必须活着回去。”
应用推荐