You held me and told me that it would be alright, that you had hardly changed but I think that we both know now that that wasn't true at all.
你抓住我并且对我说会没事的,对我说你几乎没变,但我想我俩都明白那不是真的。
She drew breath, opened her eyes and said:" Alas, where am I?" "You are with me, my dear wife, " he answered and told her all that had happened and how he had revived her.
他回答道:“你在我的身边,我亲爱的妻子!” 他又把发生的一切和她复活的经过讲给她听。
So the daughter said, "But, what can I do to fulfill all these noble obligations and this beautiful duty that you have just told me about?"
女儿说:“我该如何做,才能完成刚才您所说的那些高雅的义务和美丽的使命呢?”
"I will take care of it, and remember all that you have told me; but you must show me the old man's grave!" "but."
但是你得把那个老人的坟指给我看!
He will be wronged in the time I get my head rested on his shoulder, told me in front of him never need to disguise a strong, told me that even if all people do not believe you, you are and me.
他会在我受到委屈的时候让我的脑袋靠在他的肩膀上,告诉我在他的面前永远都不需要伪装坚强,告诉我就算所有的人都不相信你你都还有我。
I know. Your mother told me all that, too. All I want from you is what happened.
我知道。你母亲也跟我说了这些。我只是想知道到底发生了什么。
Sam told me that you were a chicken, well, I don't agree with him at all.
山姆和我说你是个胆小鬼,嗯,我完全不同意他的说法。
"Whenever you feel like criticizing any one, " he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.
“任何时候,当你想批评什么人,”他对我说,“只要记住,这世上并不是所有人都具备你所拥有的优势。”
When I told this thing to my parents and my classmates, all of them told me that you were cheated.
后来我把这事情说给父母和同学听,所有的人都说我被骗了。
Whenever you feel like criticising any one, he told me, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.
每逢你想要批评任何人的时候,他对我说,你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。
The operator told me that all the lines were engaged. That's why I couldn't get through to you.
话务员告诉我电话全占线,这就是我未能和你通话的原因。
I will do no such thing, "huffed Pan. I told you all that you shouldn't prepare any gifts for me."
“我不能这么做,”潘生气了,我告诉过你们所有人,不要为我准备任何礼物的。
"Whenever you feel like criticizing any one," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had."
“每逢你想要批评任何人的时候”,他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”
But I fear that he was not the wiser for all I told him, for every time I attempted to answer his questions he interrupted me by asking, "What do you do here?"
可是,把我所知道的告诉了他以后,恐怕他未必会得到好处,因为每一次我刚想回答他的问题,他都打断了我的话,另外问我:“你在这里干什么呢?”
"Whenever you fell like criticizing any one," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had."
“每逢你想要批评任何人的时候,”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”
"Whenever you feel like criticizing anyone," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had."
“每当你想要批评任何人的时候,”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有你那些优越条件。”
Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have, he once told me that by message.
他曾经在短信中跟我说,爱你的人没有以你想要的方式爱你并不代表他没有全心全意爱你。
All of my American friends told me that if you stay in Korea over 5 years, it might be impossible for you to go back to your own country.
我所有来自美国的朋友都告诉我,要是在韩国待了五年以上的话,大概很难再回到自己的国家了。
Monica: All I'm saying is that if you had told me vegetarian lasagna, I would have made vegetarian lasagna.
字幕:如果你告诉过我你要素面条,我就会给你做素的了。
Monica: All I'm saying is that if you had told me vegetarian lasagna, I would have made vegetarian lasagna.
字幕:如果你告诉过我你要素面条,我就会给你做素的了。
应用推荐