And for those of you wondering if movies like Star Trek or The Hangover now have a shot, you are kidding yourself.
如果你们中的一些好奇,像《星际迷航》和《宿醉》这样的电影现在是否有获得提名的机会,你是在糊弄你自己。
"You want me to do what - skip lunch? Are you kidding?" Missing lunch to complete some inane pet project for my manager was physically upsetting.
“你想让我干什么?不吃午饭?开玩笑吧?”不吃饭也完成我项目经理的某些愚蠢的宠物项目令人沮丧。
"What? Are you kidding me? It's just a wall, or you mean that we need to scramble over it." I asked with a little anger.
“什么?你在跟我开玩笑吧?这只是一面墙,或你的意思,我们要爬过去。”我问有点愤怒。
Are you kidding me? I mess with him, you drill into him, he gets pissed, and then what, huh?
你在跟我开玩笑吗?我打扰他,你钻过他,他被激怒,然后怎样。
Kate : you must be kidding. this area is booming and there are jobs aplenty. you have a university degree don ' t you ? then what ' s the problem.
凯伊:你一定在开玩笑,这地方正蓬勃发展,有大量职位空缺,你不是有大学学位吗?那会有什么问题?
Kate : You must be kidding. This area is booming and there are jobs aplenty. You have a university degree don't you? Then what's the problem?
凯伊:你一定在开玩笑,这地方正蓬勃发展,有大量职位空缺,你不是有大学学位吗?那会有什么问题?
"What do you mean?" the teller asked the bespectacled man with nearly translucent skin and wrinkled, knotted hands. "Are you kidding?"
“你是什么意思呀?”出纳问这个带着眼镜,皮肤白晳,手上满是皱纹的老人,“你在开玩笑吗?”
I told "a dream of Red Mansions" director Mr. Wang Fulin are you kidding, I say: you give Ouyang Fenjiang hanging on a big piece of "Baoyu", how is this possible?
我曾跟《红楼梦》总导演王扶林先生开玩笑,我说:您给欧阳奋强挂上那么大的一块“通灵宝玉”,怎么可能?
You are my lover at the depth of my heart, but the God is kidding... If you love me, could you tell me?
你是我心中的恋人,可是天意弄人……如果你爱我,可以告诉我吗?
You are my lover at the depth of my heart, but the God is kidding... If you love me, could you tell me?
你是我心中的恋人,可是天意弄人……如果你爱我,可以告诉我吗?
应用推荐