By the time you found me on the moor, I knew everything, but I could prove nothing.
你在沼地上发现我时,我已知道了全部事实,可是我什么也证明不了。
By the time you found me on the moor, I knew everything, but I could prove nothing.
你在沼地上发现我时,我已知道了全数事实,可是我什么也证实不了。
Dear, don't worry, Slowly looking, Cupid know you love me, will guide you found me.
亲爱的,别着急,慢慢寻,用心找,月老知道你爱我,一定会指引你找到我的。
The farmer carried me under his arm to the cornfield, and set me up on a tall stick, where you found me.
农民把我挟在他的臂弯下,跑到稻田里,把我吊起在一根竹竿上,就像你在那里遇到我的样子。
That when you found me at last, your age-long desire found utter peace in my gentle speech and my eyes and lips and flowing hair?
当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么?
That when you found me at last, your age-long desire found utter peace in my gentle speech and my eyes and lips and flowing hair?
当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么? ?
Come here now and tell me how it came about that you found yourself in the hands of the Assassins.
现在过来告诉我,你是怎么落到那些刺客手里的。
Don't worry if you are a person like me, because I have found a way around this problem: The solution is alcohol!
如果你和我一样,也不用担心,因为我找到了解决这个问题的方法:答案就是酒精!
When he found there was nothing in Alex's box, the king smiled and said to the others, "One year ago, I gave everyone a seed which couldn't grow. But all of you, except Alex, have brought me flowers."
当国王发现亚历克斯的盒子里空空如也的时候,他笑着对其他人说:“一年前,我给了每个人一粒不能生长的种子。但除了亚历克斯,你们所有人都给我带来了花。”
Please let me know if you found these techniques helpful, and describe any others that your team has used successfully.
如果你发现这些技术有所帮助请告诉我,并描述其它你的团队已经成功使用的技术。
I came back here to practice, and I found you didn't in the least want me to be a great man.
我回到家乡来执业,可是我发现你们一点儿也不想我当伟人。
Luckily, you went with me the next time and after another long seeking, we eventually found it.
后来幸好你和我去找,找了好久终于找到了。
The harm of it is, that her father would hate me if he found I suffered her to enter your house; and I am convinced you have a bad design in encouraging her to do so, 'I replied.
害处是,如果她父亲发觉我竟允许她到你家来,就会恨我的;我相信你鼓励她这样作是有恶毒的打算的。
And let me describe a technique that I have found works well as a manager when dealing with people raising complaints about the decision you've made or what path you have chosen.
我曾经发现一个技巧,这个技巧让我的工作容易得多,当我的员工对我做的决定,不满意的时候。
If this is how you are going to treat me, put me to death right now-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin.
你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。
My mom found me 10 minutes later, took the sock out, and asked, "Why are you tied to a chair?"
10分钟之后我妈妈发现了我,取出了我嘴里的袜子,问我怎么了。
When I got my first job, my father told me, "If you take the blame, you'll get the responsibility." I've found that to be very true.
当我获得第一份工作时,我的父亲曾告诉我:“如果你承担了责备,你将会获得责任”我发现这一点很正确。
Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life.
你仆人已经在你眼前蒙恩;你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命。
I found many powerful lessons in this book, but one especially impressed me: you have only so much time, and you need to decide how best to spend it.
书中有许多包含有用的经验,其中一条我留下深刻的印象:你的时间有限,你必须决定如何利用有限的时间。
At this moment, Ye and Mei found a letter left by Hong: "Dear Mei, my elder brother was a worker for Ye."Please forgive me for my unreasonable hurt done on you.
这时他们翻到了一封洪小玲留下的信:梅姐,我哥哥在叶老板手下打工,原谅我这么久对你的无理伤害。
Well, Fred, I don't mind telling you that the secret is that I'm one of a noble race - it has been just found out by me this present afternoon p.m..
好吧,弗里德,我不在乎把这个秘密告诉你,我是一家贵族的后裔,——我也是午后,今天这个下午才知道的。
Gideon replied, "If now I have found favor in your eyes, give me a sign that it is really you talking to me."
基甸说:“我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,使我知道与我说话的就是主。”
This is one of the ways I have found works best for me, but it doesn't mean to say it will work for you.
这是对我来说最有效的一个办法,但不意味着对你起作用。
But the dream paid off, and I found someone willing to chase it with me. Stick with it, and you will, too.
但是梦想实现了,并且我发现有人愿意和我一起去追逐它。坚持梦想,你也会实现的。
I've never had someone as good for me as you, no one like you. So lonely before, I finally found what I've been looking for.
我从未遇到有人像你对我那样好,没有人像你一样。我以前如此孤独,但最终发现我所寻求的东西。
But Laban said to him, "If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you."
拉班对他说:“我若在你眼前蒙恩,请你仍与我同住,因为我已算定,耶和华赐福与我是为你的缘故。”
I've found out, Hareton, that I want — that I'm glad — that I should like you to be my cousin now, if you had not grown so cross to me, and so rough. '.
“我发现,要是你对我不这么烦躁,不这么粗野的话,哈里顿,我要——我很喜欢——我现在愿意你作我的表哥。”哈里顿没理她。
Let me leave you with a prayer of gratitude that I've always found... well, perfect.
让我为你推荐我总感觉…非常完美的祷词。
Let me leave you with a prayer of gratitude that I've always found... well, perfect.
让我为你推荐我总感觉…非常完美的祷词。
应用推荐