So don't add degrees you didn't earn or jobs that you never had.
所以不要加入一些你没有取得的学位或者你从来没有参加过的工作。
You are a big boy now and it is time to say goodby to that part of parenting you never had.
你现在长大了,是时候跟你小时候没得到父母照顾的感觉说再见了。
Mr. Keshe: I don't know you never had a chance , so I can't explain this for you to understand.
凯史:我不晓得,你从来就没有这个机会吗,那我就无法向你解释明白了。
The safest kind were the ones that wanted Oracle experience. You never had to worry about those.
对我们最安全的就是那些要求Oracle经验的,永远都不用担心他们。
I suppose one could argue that you can't exactly lose something that you never had in the first place.
我想可能会有人反驳说,你根本不可能失去一开始就不曾拥有的东西。
But you never had to make any small-angle approximation with the spring as we had to do with the pendulum.
但是你不用用弹簧,做小角近似值,就像我们用摆做的一样。
Nothing stops when you relinquish a control you never had to start with. Only stress and suffering fall away.
当放弃从来不需要的控制时没有任何事物停止,只有压力和痛苦会消散。
Axolotls are like the cute anime pet you never had but always wanted, because you saw it on a deck of pokemon CARDS.
蝾螈是那种你在日本动漫上看到的动物,永远的不到但一直想得到,因为你只能在宠物小精灵的卡片上看到它。
One of the most amazing thing in the world is having someone who falls in love with you thought you never had a chance with.
世界上最令人激动的一件事情是,你原本以为没有机会靠近的人,竟然爱上了你。
One of the most amazing thing in the world is having someone who falls in love with you thought you never had a chance with.
在世界上最惊人的事情之一是有人在爱上你以为你从未有过一个机会。
The odds are that there are other types of tests that you never had time for before, such as configuration and stress testing.
更可能的是是其他类型的你从未有时间为之前,如配置的测试和压力测试。
So that you can make some changes to streamline your life and create many free hours of time every single week that you never had.
因为你可以做些改变,让生活变得更加有效率,并让你每周腾出许多从未有过的空闲时间。
By increasing your savings amount, each time you get a raise, you will not miss the money because you never had it before the raise.
通过增加存款额,每次加薪之后你就不会想着那些钱,因为那些钱你过去不曾拥有。
But none of these times ever happened, you never had any of this, When you're too busy looking down, you don't see the chances you miss.
但这些时光从未发生过,你未曾体验过这其中之一。当你太过忙着低头看着手机,你不知道你与这些失之交臂。
Voice: Welcome back to "the Best of Dr. Marsha Fieldstone", clinical psychologist and the friend you never had. Re member "Marooned in Miami"?
声音:欢迎回到“玛莎·菲德斯通医生节目精选”,你从来有过的最好的朋友和临床心理学专家。还记得“迈阿密露无助女士”吗?
Voice: Welcome back to" The Best of Dr. Marsha Fieldstone", clinical psychologist and the friend you never had. Re member" Marooned in Miami"?
声音:欢迎回到“玛莎?德斯通医生节目精选”,你从来有过的最好的朋友和临床心理学专家。还记得“迈阿密露无助女士”吗?
Voice: : Welcome back to "the Best of Dr. Marsha Fieldstone", clinical psychologist and the friend you never had. Re member "Marooned in Miami"?
声音:欢迎回到“玛莎?菲德斯通医生节目精选”,你从来有过的最好的朋友和临床心理学专家。还记得“迈阿密露无助女士”吗? ?
If all of your relationships evolved perfectly and you never had any arguments, disagreements, or even differences of opinion, you'd never learn anything.
如果你的所有关系都完美地演化,你永远没有争论、没有不同意见,甚至没有观点的差异,你永远也学不到任何东西。
You are one of those, Biddy, 'said I,' who make the most of every chance. You never had a chance before you came here, and see how improved you are! '!
“毕蒂,你是一个非常善于利用机会的人,”我说道,“你在来这儿之前没有任何机会,而现在一有机会,看,你进步得多快!”
Are you spending more, too? By increasing your savings amount, each time you get a raise, you will not miss the money because you never had it before the raise.
通过增加存款额,每次加薪之后你就不会想着那些钱,因为那些钱你过去不曾拥有。
You should never blame the boy for the result of the test, for he had tried his best though all are in vain.
你不该责怪这个男孩成绩不佳,因为尽管一切都是徒劳,他也已经尽了最大努力。
Even if you had never suspected that this is what was going on when leaves turn red, there are clues out there.
即使你从未怀疑过这就是树叶变红时的情况,它还是有迹可循的。
According to the statement you made, you had never seen the handgun before it was found in your bag.
根据你所作出的陈述,在你的包里发现这把手枪之前,你从来没有见过它。
It could be someone you felt sorry to or had never said those words to before.
这个人可能是你觉得对不起的人,也有可能是以前从未对他说过这些话的人。
You and I are lucky as we've never had to worry about finding clean water.
你我都很幸运,因为我们从来不用担心找不到干净的水。
What about the plants you had never used before to know about and how they took root, flowered, and bolted up right before your eyes?
对于那些以前从来没有使用过地植物—不知道它们如何生根、开花、以及笔直地竖在你面前-你会怎么办呢。
How would it strike you if you knew nothing about it, if you had never heard of it before, if you open up the covers of this book for the first time?
如果你对新约一无所知,如果你对新约为所未闻,如果这是你,第一次翻开新约,会有什么感觉?
How would it strike you if you knew nothing about it, if you had never heard of it before, if you open up the covers of this book for the first time?
如果你对新约一无所知,如果你对新约为所未闻,如果这是你,第一次翻开新约,会有什么感觉?
应用推荐