他一如既往,对自己的成就很谦虚。
我的看法一如既往。
党的忠诚支持者们一如既往地以挥舞旗帜和高举海报作为回应。
Party loyalists responded as they always do, waving flags and carrying placards.
她努力使自己振作起来,并且值得称赞的是,她一如既往地积极面对人生。
She had managed to pull herself together and, to her credit, continued to look upon life as a positive experience.
她已决定自己必须一如既往地过下去,遵循自己的日常生活规律,同时心存希望并祈祷。
She had decided she must go on as usual, follow her normal routine, and hope and pray.
双方温和派的情绪一如既往的阴郁。
光线一如既往地无与伦比,空气里还有潮湿的寒意。
The light, as always, was beyond compare and there was a watery chill in the air.
他一到家就到他女儿的房间去,见到她一如既往地高兴。
Going to his daughter's room after his arrival, he was overjoyed to see her as well as ever.
就像在许多气候问题上的举措一样,加州一如既往在处理细节问题方面遥遥领先。
California is leading the way, as it does on so many climate efforts, in figuring out the details.
尽管个人伤害的索赔一如既往地继续着,但有些法庭开始支持被告一方,特别是在处理那些有警示语也无济于事的案件时。
As personal injury claims continue as before, some courts are beginning to side with defendants, especially in cases where a warning label probably wouldn't have changed anything.
《自然》的调查结果表明,这种趋势一如既往的强劲,但是,要使合作成功,双方都需要投入时间,欣然接受意外和挑战。
Nature's poll findings suggest that this trend is as strong as ever, but, to make a collaboration work, both sides need to invest time, and embrace surprise and challenge.
那么,事情就是这样的:左翼是愤怒的批评者,右翼是愚蠢的支持者,而中间一如既往地是大多数努力在生活中取得成功的勤恳人士。
Such, then, is the way things stand: on the left angry critics, on the right stupid supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.
就业数据也一如既往地继续恶化。
然而,咸海的南部依然一如既往。
The Southern Aral, however, still remains a shadow of its former self.
一如既往,谢谢你观赏我们的图片集。
柬王室将一如既往为促进两国世代友好做出贡献。
The Cambodian royal family will as always make contributions to promoting generations of friendship between both sides.
她只会一如既往伸手相助。
易趣网依旧一如既往的丑。
eBay has consistently had one of the ugliest websites on the internet.
我们将一如既往地继续加大对国际粮农机构的支持。
We will as always increase our support on a continued basis for international institutions for food and agriculture.
马修一如既往地在各种音乐中无节奏地蹦跳。
Mathieu consistently bounced out of sync to various musical tempos.
对电话的未来的预测会一如既往,这不足为奇。
And yet speculation about the future of phones persists, and no wonder.
新加坡选举算法的铁律将一如既往地取得胜利。
The iron laws of Singaporean electoral arithmetic will prevail, as ever.
中国将一如既往,忠实履行自己的NPT义务。
As ever, China will faithfully fulfil its obligations under the NPT.
另外一半则无视白纸的存在,一如既往地进行求偶行为。
The other half ignored the paper and continued displaying as they had done before.
答:一如既往,我们推荐你通过可靠渠道获得UI插件。
A: As always, we recommend that you get your UI add-ons through reliable sources.
我的很多朋友都换了发型,但他们一如既往的友好得体。
Many of my friends have had their hair styles changed, but they still remain kind and decent as ever.
我的很多朋友都换了发型,但他们一如既往的友好得体。
Many of my friends have had their hair styles changed, but they still remain kind and decent as ever.
应用推荐