你会一直地做下去,因为那已经变成了习惯。你只需要用很少的精力保持那个习惯就可以了。
You'll still do it, but because it's a habit, you only have to use minimal focus to maintain that habit.
但是它的创伤都是在位于Tsukuba的JAXA的任务控制中心的地面小组一直地耐心照顾下得以恢复的,这样它才能顺利返回。
But return it did, having been nursed through its traumas by a patient ground team at JAXA's mission-control centre in Tsukuba.
它多年来一直可靠地运转着。
自去年年初起,他一直没法成功地把整个企业一起卖掉。
He has been trying unsuccessfully to sell the business in one piece since early last year.
昨天一整天人们一直不断地到达,结果到午夜的时候成千上万的人挤满了这个广场。
All through yesterday crowds have been arriving and by midnight thousands of people packed the square.
她一直在毫不避讳地与这些群体谈论艾滋病。
She has been talking very explicitly about AIDS to these groups.
近年来该报一直靠有限的资源艰难地发展。
In recent years the newspaper had been limping along on limited resources.
我在一家商店周围散步时,两个女店员一直目不转睛地看着我,用中文小声地交谈着。
As I walked around one shop, two shop girls didn't take their eyes off me the whole time, talking quietly to each other in Chinese.
专家表示,日本的独特之处在于其销售一直在有延迟地稳步下降。
Experts say Japan is unique in that sales have been decreasing steadily behind time.
但专家表示,日本的独特之处在于其销售一直在有延迟地稳步下降。
But experts say Japan is unique in that sales have been decreasing steadily behind time.
如今,男人们正在享受当父亲的感觉,不分昼夜地参与到他们的伴侣一直梦想着的事情中来——处理夜间喂奶、打包午餐和包扎膝盖。
Men, these days, are embracing fatherhood with the round-the-clock involvement their partners have always dreamed of—handling night feedings, packing lunches and bandaging knees.
他一直不断地派遣侦察员到前面去。
救援工作一直在昼夜不停地进行着,来解救被困的开车的人们。
Rescue services have been working round the clock to free stranded motorists.
他们一直人为地使糖价居高不下,以此为公司牟利。
They have kept the price of sugar artificially high and so fattened the company's profits.
她连续不断地受雇于人,一直工作到六十五岁。
She was in continuous employment until the age of sixty-five.
我们一直坚持不懈地鼓吹要更改法律。
我们等候时,出租汽车的计程器一直在滴答滴答地走着。
我一刻不停地工作着,还一直担心着其他人的问题。
I was working all hours and constantly fretting about everyone else's problems.
“这是我整个职业生涯中一直期待的一刻,”肯德尔欢欣鼓舞地说。
"This is what I've longed for during my entire career," Kendall exulted.
香岱儿早已汗流浃背而且一直痛苦地扭动着身体。
彼得一直愤怒地瞥着这位医生,不过医生没有注意到这一点。
Peter all the time was sending many an angry glance at the doctor, who never even noticed it.
科林一直在兴奋地听着。
爷爷在他的小店里一直很忙,只是不时地看看那孩子。
The grandfather had been busy in his little shop, merely glancing over at the child from time to time.
虽然澳大利亚的岩石艺术非凡的古迹现在已经得到承认,它图像的顺序和意义一直被广泛地讨论。
Although the remarkable antiquity of Australia's rock art is now established, the sequences and meanings of its images have been widely debated.
美国科学家多年来一直在使用仪器寻找类地行星。
American scientists have been using instruments for years to look for earth-like planets.
她指出,人类一直试图加强配偶之间的联系,最大限度地提高繁殖成功率。
She suggests that humans have always tried to strengthen the pair bond to maximise reproductive success.
这可能导致我们错误地认为,我们发现的知识是我们一直以来所知的一部分。
This can lead to the mistaken belief the knowledge we found was part of what we knew all along.
他们不是在某地一直工作——他们能更好地管理自己的工作。
They didn't work anywhere and all the time—they were better able to manage their work.
它不是对知识的追求,而是让我们沉浸在无尽的热情中,为的是得到观众的即时认可,为此我们一直在不自觉地进行表演。
Instead of a quest for knowledge, it engages us in an endless zest for instant approval from an audience, for which we are constantly but unconsciously performing.
它不是对知识的追求,而是让我们沉浸在无尽的热情中,为的是得到观众的即时认可,为此我们一直在不自觉地进行表演。
Instead of a quest for knowledge, it engages us in an endless zest for instant approval from an audience, for which we are constantly but unconsciously performing.
应用推荐