不久以前这里发生过一件事,我直到好多天以后才知道,但现在我要把这件事告诉你。
Now, something had been happening there a little before, which I did not know anything about until a good many days afterwards, but I will tell you about it now.
不久以前,大多数英国学校还没有毕业舞会。
Not long ago, most British schools didn't have school proms.
不久以前,人们还无法想象一种病毒能使众多国家封闭,而安全网被证明是如此灾难性地缺乏灵活性。
Not very long ago, it was also unthinkable that a virus would shut down nations and that safety nets would be proven so disastrously lacking in flexibility.
不久以前,这一笨拙的伙伴关系颇不走运。
Not so long ago, this ungainly partnership was faring poorly.
不久以前,核电在德国仿佛已重获公众的支持。
UNTIL recently, nuclear power seemed to be making its way back into public favour in Germany.
不久以前,核电在德国仿佛已重获公众的支持。
[font=Verdana]UNTIL recently, nuclear power seemed to be making its way back into public favour in Germany.
不久以前,对大多数人而言,听收音机是一项单一的活动。
Not so long ago, for most people, listening to the radio was a single task activity.
毕竟瓦伦堡殿堂差一点失去它的银行还是不久以前的事情。
After all, it was not long ago that even the house of Wallenberg came perilously close to losing its bank.
不久以前,公司的价值主要在于那些你能看到能接触到的东西。
NOT long ago, the value of companies resided mostly in things you could see and touch.
不久以前以为美籍亚裔朋友感慨流行作品中美籍亚裔作家的缺席。
Not long ago an Asian-American friend lamented the general absence of popular Asian-American authors.
不久以前的某个时候,我并没怎么注意钱花到哪儿去了。
There was a time not so very long ago that I didn’t pay much attention to where my money went.
直到不久以前,知识经济企业很少按照这种思路考虑问题。
Not long ago, it was rare for businesses in the knowledge economy to think along these lines.
不久以前我打算再也不吃东方菜和海鲜,而过后某一天我决定尝一尝。
Not long ago I would never eat oriental foods or seafood. Then one day I decided that I would just try it.
不久以前。谁能说今天的境况能有多坏呢?走着瞧吧,我们将近距离观察。
It was not that long ago. Who is to say how bad things can get today? We will see, and we will watch things closely.
鉴于就在不久以前很多议员本身还是警方的关注对象,这个突破意义深远。
It was a significant breakthrough, given that quite a few assembly members have themselves attracted the attention of the police in the not-so-distant past.
还在不久以前,意识还被认为太抽象、太主观或者太艰深以致不能科学地进行研究。
It wasn't that long ago that the study of consciousness was considered to be too abstract, too subjective or too difficult to study scientifically.
不久以前,所有的报纸都在头条刊登了研究者已经发现好斗基因、快乐基因和沮丧基因的新闻。
It wasn't long ago that headlines were blaring about the discovery of an aggression gene, a happiness gene or a depression gene.
交易者不久以前对停止通用公司的股票停止交易存有疑问,正好是在他们的收盘价不到一美元。。
The trader in question stopped trading GM shares long ago, well before their closing value of less than a dollar.
不久以前,很多人都以为婴儿只会索取食物,或者只要穿着保暖又干爽的衣服就好了。
Not long ago, many people believed that babies only wanted food and to be kept warm and dry.
不久以前,我的同事请我帮忙看一位刚从其它医院转来的患有充血性心力衰竭的病人。
Not long ago, a colleague asked me for help in treating a patient with congestive heart failure who had just been transferred from another hospital.
不久以前我的朋友在她丈夫的葬礼上对众人说道:“我的丈夫从来没说过伤害我的话”。
Awhile back my friend Michelle said to the congregation at her husband’s funeral service: “He never spoke an unkind word to me.”
不久以前,它除了愚钝,还有以天文数字的速度通过一个又一个大交易扩充外,几乎是不值得一提的。
Not long ago, it was anything but dull, expanding at an astronomical rate through one big deal after another.
不久以前我还是一名准爸爸。我有一些问题,事实上是许多问题,但是我鲜少找到好地方去得到答案。
Not so long ago I was an expectant father. I had questions, a lot of questions actually, and what I found was very few good places to get answers.
而不久以前,能做到这一点的只有精英团体——拥有做出此等壮举所必需的财务和技术能力的公司和机构。
Not so long ago that would have been the preserve of an elite group of companies and institutions which had the necessary financial and technical clout to perform such feats.
而不久以前,能做到这一点的只有精英团体——拥有做出此等壮举所必需的财务和技术能力的公司和机构。
Not so long ago that would have been the preserve of an elite group of companies and institutions which had the necessary financial and technical clout to perform such feats.
应用推荐