不成比例的时间被用在一个话题上。
特长刑期的犯人中自杀率高得不成比例。
There is a disproportionately high suicide rate among prisoners facing very long sentences.
然而,辉格党在交易和商业阶层中享有不成比例的优势。
The Whigs, however, enjoyed disproportionate strength among the business and commercial classes.
在1990到1991年的经济衰退中,非洲裔美国人遭受了不成比例的损失。
During the 1990-91 recession, African-Americans suffered disproportionately.
今天大多数白人享有的不成比例的财富,最初是由几个世纪以来无偿的黑人劳工创造出来的。
The disproportionate wealth that most whites enjoy today was first constructed from centuries of unpaid black labor.
1973年,社会学家马克·格兰诺维特指出,在我们的社交网络中,关系松散的熟人或“弱关系”对我们的行为和选择产生了不成比例的影响。
In 1973 sociologist Mark Granovetter showed how the loose acquaintances, or "weak ties", in our social network exert a disproportionate influence over our behaviour and choices.
我认为我们学校应该多种点树,因为学校的绿地面积与整个校园面积不成比例。
I think more trees should be planted on our campus because green areas are out of proportion to the whole campus.
当他们所建造的石方与规划方案不成比例的时候,他们会将真正的接合处隐藏起来,引入假的接合处。
When the blocks of masonry with which they built were not in scale with the projected scheme, the real joints were concealed and false ones introduced.
超大碰撞可能剥去了水星的一部分岩石地幔,留下了一个金属核心,其密度与原来的岩石与金属的比例相比大得不成比例。
A titanic impact could have stripped away a portion of its rocky mantle, leaving behind a metallic core whose density is out of proportion with the original ratio of rock to metal.
超市不成比例的多被中老年人光顾。
Supermarkets are patronised disproportionately by the middle-aged and the old (see chart 3).
沙门氏菌是不成比例地集中在虾身上的。
在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.
On the porter’s passport a portion of the portrait isn’t proportional.
全球气温上升和极端气候事件出现的频繁度不成比例。
The frequency of extreme weather events increases disproportionately as global temperatures rise.
肥胖率上升对美国人的健康及寿命产生了不成比例的影响。
But the increase in obesity has had a disproportionate impact on Americans' health and longevity.
此外,妇女和女孩往往不成比例地承担着危机和冲突的负担。
Furthermore, women and girls often disproportionally bear the burden of crises and conflict.
土著人民仍然遭受种族主义、健康欠佳和不成比例的贫困之苦。
Indigenous peoples still experience racism, poor health and disproportionate poverty.
在这些模型中,相比大部分身体其他部位,手和脸大得不成比例。
In these models the hands and face are disproportionately large in comparison to most of the body.
但芯片制造商们不可能提取不成比例租金或限制供应,或甚至尝试。
But chipmakers are unlikely to be able to extract a disproportionate rent or restrict supply-or even to try.
他的秘密在于他能够捕捉到这两个世界极度不成比例之时所交汇那一点。
His secret consists in being able to find the exact point where they meet in their greatest disproportion.
如果这项负担不成比例的由私人部门的员工来承担,这将会导致不公平。
It would be unfair if the burden was borne disproportionately by private-sector workers.
今天,在美国,低收入家庭和有色人种被室内或室外空气污染不成比例的影响。
Today in the United States, low-income households and people of color are disproportionately affected by indoor and outdoor air pollution.
这意味着有10000个裁员名额将会不成比例地摊分到欧洲其他国家的工厂。
That meant some 10, 000 redundancies would fall disproportionately heavily elsewhere in Europe.
这意味着有10000个裁员名额将会不成比例地摊分到欧洲其他国家的工厂。
That meant some 10,000 redundancies would fall disproportionately heavily elsewhere in Europe.
在英国,垃圾填埋场被征的税,和他们对环境造成的破坏完全不成比例。
In Britain landfills are taxed out of all proportion to the damage they do the environment.
在英国,垃圾填埋场被征的税,和他们对环境造成的破坏完全不成比例。
In Britain landfills are taxed out of all proportion to the damage they do the environment.
应用推荐